عناصر القانون الدولي的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 53- وقال السيد دوميرالب (تركيا) إنه يرى أن الاتفاقية محل النظر عنصر لا غنى عنه من عناصر القانون الدولي المتعلق بالأسلحة التقليدية العشوائية الأثر والذي يجب أن يظل تحقيق عالميته هدفاً أساسياً.
Demiralp先生(土耳其)说,正在审议的《公约》是与具有滥杀滥伤作用的常规武器相关的国际法的一个基本要素,其普遍性必须是一个关键目标。 - وتقدر روسيا تقديراً كبيراً النتيجة التي حققها هذا المحفل الذي أكد من جديد أهمية المعاهدة كعنصر أساسي من عناصر القانون الدولي يعزز الاستقرار والأمن على الصعيدين العالمي والإقليمي، ويضع حاجزاً متيناً أمام انتشار الأسلحة النووية في أنحاء المعمورة.
俄罗斯高度赞赏这一论坛的结果,它再次确认了《条约》作为促进全球和区域稳定与安全的国际法基本要素和作为对全球核武器扩散的稳固障碍的重大意义。 - وأشار في نهاية كلامه إلى التقرير الختامي للفريق الدراسي بشأن تجزؤ القانون الدولي الذي تتسم استنتاجاته الـ42 بقيمة كبيرة بالنسبة للدول باعتبار أنها توضح الأسلوب اللازم اتباعه لمعالجة هذه الظاهرة بوصفها عنصراً إيجابياً من عناصر القانون الدولي المعاصر.
最后,他提到国际法不成体系问题研究小组的最后报告。 报告内的42项结论对各国极为有用,因为这些结论说明如何将这一现象当作当代国际法的积极要素来处理。 - ويعد الحق في المشاركة في الشؤون العامة عنصرا أساسيا من عناصر القانون الدولي لحقوق الإنسان. وهذا الحق مكرّس في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان (المادة 21) والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (المادة 25)، وكذلك في الصكوك الإقليمية لحقوق الإنسان.
参与公共事务的权利是国际人权法的重要组成部分,载于《世界人权宣言》(第二十一条)、《公民权利和政治权利国际公约》(第二十五条)及区域人权文书中。 - ورغم اشتمالها على جوانب عديدة من المسألة، منها ممارسة الدولة المستفيضة الموحدة فعلياً والاعتقاد بالإلزام اللذان يعتبران من عناصر القانون الدولي العرفي، فإنها لا تتناول أنواع الإثبات الذي قد يكون الأنسب على الإطلاق في تقييم وجود مثل هذا القانون.
这些案例虽然涉及该问题的若干方面,包括被视为习惯国际法组成部分的广泛、几乎统一的国家惯例和法律确念,但并未解答何类证据可能最适合评估此类法律是否存在的问题。