طلب تزويد的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- كما أود أن أشجع الدول الأعضاء على أن تنظر في طلب تزويد بعثـة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق بالمزيد من المستشارين العسكريين، الذين يعد وجودهم أساسيا لما هو معتزم من توسيع لوجود البعثة وأنشطتها خارج نطاق مواقعها الحالية في العراق.
我也要鼓励会员国考虑关于向联伊援助团提供更多军事顾问的请求。 联伊援助团计划将其在伊拉克的存在和活动扩大到现有地点之外,因此必须有更多的军事顾问。 - غير أنه تجدر الإشارة إلى أنه بالنسبة لقدرات مكتب الأمم المتحدة في جنيف في مجالي خدمة المؤتمرات والخدمات الإعلامية، فإن الزيادة المستمرة في طلب تزويد أنشطة مجلس حقوق الإنسان بالخدمات يشكّل إجهادا لا يُستهان به لقدرات المكتب.
应该指出,关于联合国日内瓦办事处(日内瓦办事处)社会服务和信息服务能力,不断提出且日益强烈的为人权理事会的活动提供服务的呼声对于日内瓦办事处的能力造成了巨大的压力。 - تحيط علما بالفقرة 18 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(7)، وتقرر النظر، خلال الجزء الثاني من دورتها السابعة والستين المستأنفة، في طلب تزويد وحدة التقييم الإداري بوظيفة إضافية يشغلها موظف قانوني من الرتبة ف-3 في سياق الميزانية المقترحة لحساب دعم عمليات حفظ السلام؛
注意到行政和预算问题咨询委员会报告7 第18段,决定在第六十七届会议续会第二期会议期间审议在维持和平行动支助账户拟议预算中增设一个管理评价股P-3职等法律干事职位的请求; - تحيط علما بالفقرة 18 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتقرر أن تنظر، في الجزء الثاني من دورتها السابعة والستين المستأنفة، في طلب تزويد وحدة التقييم الإداري بوظيفة إضافية يشغلها موظف قانوني برتبة ف-3 في سياق الميزانية المقترحة لحساب دعم عمليات حفظ السلام؛
表示注意到行政和预算问题咨询委员会报告第18段,决定在第六十七届会议续会第二期会议期间审议在维持和平行动支助账户拟议预算中增设一个管理评价股P-3职等法律干事职位的请求;