طبيعة الأرض的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وواصل الحارس طريقه جنوبا مستغلا طبيعة الأرض في التستر ثم سلم نفسه في نهاية المطاف لحارس تابع لقيادة الأمم المتحدة عند مدخل نقطة التفتيش بالمنطقة الأمنية المشتركة التي نقل منها إلى معسكر بونفياس.
该名人民军士兵以地形为掩护,继续向南移动,最后在共同警备区入口检查站向一名联合国军司令部岗哨投降,他随后被移送至Bonifas军营。 - `1` سياج (سلك شائك بجديلة واحدة على الأقل) يصل ارتفاعه إلى الخصر ويزوَّد بعلامات مناسبة تدل على خطر الألغام العسكرية، على النحو المبين في الفقرة 5، وعلى أن توضع هذه العلامات على مسافات تتناسب مع طبيعة الأرض والنبات.
高度达到腰部的栅栏(最低限度应是单线铁丝网),并应加上第5段所述的适当的军用地雷危险辨认标记,标记的间隔应视地形和植被情况而定。 - `1` سياج (سلك شائك بجديلة واحدة على الأقل) يصل ارتفاعه إلى الخصر ويزوَّد بعلامات مناسبة تدل على خطر الألغام العسكرية، على النحو المبين في المرفق التقني ألف، وعلى أن توضع هذه العلامات على مسافات تتناسب مع طبيعة الأرض والنبات.
高度达到腰部的栅栏(最低限度应是单线铁丝网),并应加上技术附件A所述的、适当的军用地雷危险辨认标记,标记的间隔应视地形和植被情况而定。 - `1` سياج (سلك شائك بجديلة واحدة على الأقل) يصل ارتفاعه إلى الخصر ويزوَّد بعلامات مناسبة تدل على خطر الألغام العسكرية، على النحو المبين في المرفق التقني ألف، وعلى أن توضع هذه العلامات على مسافات تتناسب مع طبيعة الأرض والنبات؛
高度达到腰部的栅栏(最低限度应是单股铁丝网),并应加上技术附件A所述的、适当的军用地雷危险辨认标记,标记的间隔应视地形和植被情况而定; - وفيما يتعلق بـ " طبيعة الأرض وتبايناتها " ، تطلب إثيوبيا أن تعمل اللجنة أثناء مرحلة ترسيم الحدود على وضع المعايير التي ستلتزم بها لإدخال أي تعديل على الحدود استنادا إلى طبيعة الأرض وتبايناتها.
关于 " 地区性质和变化 " ,埃塞俄比亚请委员会在标界阶段制订委员会在根据地区性质和变化对边界作任何调整时将遵守的标准。