صحة عقلية的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 492- وإلى جانب المبادرات المتخذة في إطار اتفاقات بناء الدور السكنية المعقولة الأسعار، تم في خريف عام 2004، افتتاح " Pendleton Place " ، وهو مأوى لأشخاص يعانون من مشاكل صحة عقلية أو من الإدمان على المخدرات.
除了根据《负担得起的住房协议》开展的各项倡议,2004年秋季还开放了彭德尔顿公寓,这是存在精神健康和药物滥用问题的个人的庇护所。 - يرجى وصف أية تدابير موضوعة لتحقيق صحة عقلية أفضل للمرأة، وأية جهود للحصول على تقييم لفعالية التدابير المتعلقة بتعريف النساء بالأمراض العقلية وتوجيههن نحو الرعاية والاستشارة الطبيين اللتين تحتجن إليهما.
请叙述已制定什么措施以加强妇女的心理健康,以及叙述对那些使妇女认识心理疾病、并且指示她们如何获得她们需要的医疗注意和咨询的措施的效力进行评估的工作。 - وتشمل التدابير القائمة من أجل تحقيق صحة عقلية أفضل للرجل والمرأة، على سبيل المثال، بناء القدرات والربط الشبكي في المجتمعات المحلية بشأن الصحة العقلية وتحسين نوعية ومستويات خدمات الصحة العقلية والابتكارات والمعارف والتكنولوجيا في هذا المجال.
为加强男子和妇女的精神健康的现有措施包括,例如:在社区内关于精神健康的能力建设和网络建立;改进精神健康服务的质量和标准;创新、知识和技术。 - 67- وللوقاية من الأمراض العقلية ومعالجتها بشكل فعلي، يقتضي الحق في الصحة من الدول المستقبلة أن تتخذ خطوات لتحديد عوامل الإجهاد ورصدها وإتاحة إمكانية الحصول دون تمييز على خدمات نفسية واجتماعية وخدمات صحة عقلية ميسورة التكلفة ومقبولة وجيدة.
落实健康权要求接收国采取措施查明并监测压力因素,并且毫不歧视地提供可负担、可接受和优质的社会心理和心理卫生服务,以便有效防止和应对精神疾病。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإنه وفقا للجزء الثاني من المبدأ نفسه، " لا يجوز أن يصف الأدوية سوى طبيب صحة عقلية ممارس يصرح له القانون بذلك، ويسجل الدواء في سجلات المريض " .
(.) " 另外,该项原则还规定, " 所有施药均应由经法律授权的精神保健工作者开写处方,并应记入患者病历 " 。