شريعة الغاب的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- يتزايد يوما بعد يوم الرفض الدولي لسياسات القوة وفرض الهيمنة التي تتبعها الولايات المتحدة الأمريكية والتي أدت إلى تدهور مريع في العلاقات الدولية وسيادة شريعة الغاب محل سيادة القانون، وكانت الأمم المتحدة من أولى ضحاياها.
国际社会日益拒绝接受美国实行的强制性霸权主义政策,因为这些政策破坏了国际关系,用弱肉强食法则取代法治,并使联合国成为第一个受害者。 - وفي هذا الاجتماع، حث السيد كوفي عنان، الأمين العام للأمم المتحدة، قادة الأعمال على دعم أهداف الألفية وحذّر من الانزلاق من جديد إلى هوة المنافسة الشرسة و " شريعة الغاب " .
在这次会议上,联合国秘书长科菲·安南敦促工商业领袖支持千年发展目标,并警告不要回到残酷的竞争状态和 " 丛林法则 " 。 - إن الخطر الأكبر الذي يتهددنا اليوم هو استمرار وجود عالم تسود فيه شريعة الغاب وسطوة الأقوى والامتيازات والبذخ لحفنة من البلدان، وأخطار العدوان والتخلف واليأس للأغلبية العظمى.
今天我们所面临的最严重危险是存在着这样一种世界,它充满弱肉强食法则、最强大的国家的压力、一小撮国家的特权和奢侈以及侵略、发展不足和大多数国家人民的绝望所带来的危险。 - إن على اﻷمم المتحدة مسؤولية قانونية وأخﻻقية في الدفاع عن مبادئ الميثاق والتصدي لمحاوﻻت النيل من وحدة واستقﻻل الدول اﻷعضاء فيها، ورفض هذه السياسة اﻷمريكية التي ترمي إلى العودة بالمجتمع الدولي إلى شريعة الغاب وشيوع القوة الغاشمة.
联合国在法律及道义上有责任扞卫《宪章》的各项原则,反对企图损害联合国会员国统一和独立的行为,并抵制美国企图使国际社会回到弱肉强食和暴力统治时代的政策。 - ان على اﻷمم المتحدة مسؤولية قانونية وأخﻻقية في الدفاع عن مبادئ الميثاق والتصدي لمحاوﻻت النيل من وحدة واستقﻻل الدول اﻷعضاء فيها، ورفض هذه السياسة اﻷمريكية التي ترمي إلى العودة بالمجتمع الدولي إلى شريعة الغاب وشيوع القوة الغاشمة.
联合国在法律上和道义上有责任扞卫《宪章》的原则,有责任反对试图损害其会员国的完整和独立,以及驳斥美国一项试图使国际社会成为弱肉强食和暴力斗争场所的政策。