دولة التصدير的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ومع ذلك يمكن لعملية النقل العابرة للحدود أن تتم إذا لم يكن لدى دولة التصدير القدرة على إدارة أو التخلص من النفايات الخطرة بصورة سليمة بيئياً.
但如果出口国没有能力以环境无害方式管理或处置危险废物时,可以越境转移。 - كما يدل هذا أيضاً على أنه في إمكان دولة التصدير أو المصدّر مساءلة دولة إعادة التدوير في حالة عدم استلام معلومات.
它还提供了一个方式,据此,若未收到任何资料,那么出口国或出口者则可发起由回收国家提出的询问。 - وإذا لم ترد مثل هذه المعلومات إلى دولة التصدير، تقوم السلطة المختصة في دولة التصدير أو الجهة المصدرة بإخطار دولة الاستيراد بذلك (الفقرة 9 من المادة 6).
如果出口国内部没有收到这类资料,出口国主管当局或出口者应将该情况通知进口国(第6条第9款)。 - ويجب ألا تسمح دولة التصدير ببدء أي حركة عبر الحدود إلى أن تتسلم موافقة كتابية صريحة من دولة الاستيراد وتتأكد من وجود عقد بين المصدر والمتخلص.
出口国在未收到进口国明确的书面同意并确认在出口者与废物处置者之间存有契约协议之前不应允许越境转移。 - ولا يمكن للنقل عبر الحدود للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات إلا بناء على إخطار مكتوب مسبق من دولة التصدير إلى السلطات المختصة لدى دول الاستيراد والعبور (حسبما يتناسب).
只有在出口国事先以书面形式通知进口和过境(如相关的话)国的主管当局后,才能越境转移危险废物或其他废物。