توجيه إرشادي的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ترحب اللجنة الخاصة بالجهود التي تبذلها إدارة عمليات حفظ السلام لتحديث برامج التدريب المخصصة للأفراد العسكريين والشرطة والموظفين المدنيين العاملين في مجال حفظ السلام بما يكفل احتواءها على توجيه إرشادي عملي بشأن حماية النساء والبنات من العنف الجنسي.
特别委员会欢迎维持和平行动部更新军队、警察和文职维和人员的培训方案,确保培训方案包括保护妇女和女孩免遭性暴力的业务指导。 - تشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على وضع توجيه إرشادي عن جميع جوانب إصلاح قطاع الأمن، بالتشاور مع الدول الأعضاء، وتشدد على أهمية الاستفادة من الدروس المستخلصة وأفضل الممارسات في إعداد هذا التوجيه.
在这方面,特别委员会鼓励秘书处与会员国协商,制定关于安全部门改革所有方面的指导,并强调在制定这种指导时应该吸取经验教训,借鉴最佳做法。 - وتشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على مواصلة تطوير وتطبيق هذه النُّهج في السياقات ذات الصلة، وهي تتطلع إلى وضع توجيه إرشادي للميدان بشأن تعزيز التنفيذ الفعال لممارسات الجيل الثاني من عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
特别委员会鼓励秘书处在有关情况下继续发展和运用这种办法,并期待着为外地拟定指导,促进有效执行第二代解除武装、复员和重返社会方案。 - وفي هذا الخصوص، تشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على وضع توجيه إرشادي عن جميع جوانب إصلاح قطاع الأمن، بالتشاور مع الدول الأعضاء، وتشدد على أهمية الاستفادة من الدروس المستخلصة وأفضل الممارسات في إعداد هذا التوجيه.
在这方面,特别委员会鼓励秘书处与会员国协商,制定关于安全部门改革所有方面的指导,并强调在制定这种指导时应该吸取经验教训,借鉴最佳做法。 - وتطلب اللجنة الخاصة أن يتم التعجيل بوضع الصيغة النهائية من توجيه إرشادي تفصيلي وواضح بشأن العمل في البعثات الميدانية وذلك بغية ضمان تطبيق عملية الإخطار بفعالية وكفاءة، و تزويدها بتقرير عن هذه المسألة خلال دورتها الموضوعية المقبلة.
特别委员会要求迅速敲定对外地特派团的清晰和详细的指导,以确保有效力和高效率地执行这项通知程序,并请秘书处向下一届实质性会议报告这一事项。