تنظيم ذاتي的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وينص قانون التنسيق بين المنظمات غير الحكومية على أن تكون هذه المنظمات ذات تنظيم ذاتي لأغراض التنمية الوطنية على المستويين الكلي والجزئي ولذلك فإن من الصعب أحيانا التمييز بين دور الحكومة ودور المنظمات غير الحكومية.
非政府组织协调法案用于非政府组织进行自我调节,以寻求国家在宏观和微观上的发展。 因此,有时很难区别政府的作用和非政府组织的作用。 - ويكمّلها الإجراء الاستشاري الداخلي الذي اعتمده المكلفون بالولايات باعتباره آلية تنظيم ذاتي ترمي إلى ضمان التطبيق السليم لمدونة قواعد السلوك ودليل إجراءات الأمم المتحدة الخاصة في مجال حقوق الإنسان.
任务负责人采用的《内部咨询程序》是一项自我约束机制,是对《行为守则》的补充,其目的是确保《行为守则》和《联合国人权特别程序手册》得到充分执行。 - 50- وذكرت مؤسسة وسائط الإعلام لغرب أفريقيا أن الهيئة العليا لوسائط الإعلام السمعي البصري والاتصالات هي الهيئة الرسمية الناظمة لوسائط الإعلام في البلد، في حين يمثل مرصد توغو الإعلامي هيئة تنظيم ذاتي لوسائط الإعلام، أنشأها الصحفيون أنفسهم في عام 1999(77).
西非媒体基金会说,视听及通讯高级管理局是该国的媒体监管机构,而多哥媒体观察站则是由记者本身于1999年成立的媒体自律机构。 77 - 108- وفي عام 2012، شرعت الولايات المتحدة من خلال أحد التوجيهات الصادرة عن وزارة الدفاع، في عملية تنظيم ذاتي مهمة تتعلق بالروبوتات المستقلة القاتلة، إذ أقرت بالحاجة إلى ممارسة رقابة داخلية على إنتاجها ونشرها، وفرضت شكلاً من أشكال الوقف الاختياري().
2012年,美国在一份国防部指令中启动了有关LARs的重要的自我监管程序,承认有必要从国内控制其生产和部署,并作出了某种形式的暂停规定。 - ولذلك فهي التي تحدد بصفة رئيسية كيفية مساءلتها والحدود التي ترسمها لممارسة عملها في إطار عملية تنظيم ذاتي تحفزها جزئياً استجابة المجتمع المدني، وتتراوح بين التحقيق في عمليات مجموعة العشرين والاحتجاجات الشعبية على نتائجها.
20国集团的问责制及其工作范围主要由该集团通过自律程序自行决定。 民间社会的反应,从调查20国集团的运作到上街抗议其结果,为该集团的自律提供了部分鞭策。