تعادل الرتب的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد أُبلغت اللجنة بأن هامش الأجر الصافي كان تقديره 114.0 في عام 2006 على أساس المنهجية المعتمدة وعلى أساس تعادل الرتب الحالي بين موظفي الأمم المتحدة وموظفي الولايات المتحدة في الوظائف المماثلة.
委员会获悉,根据核可的方法和联合国与美国可比职位公务员目前对应职等,2006年薪酬净额比值估计为114.0。 - وقد أبلغت اللجنة بأن هامش الأجر الصافي كان تقديره 110.3 في عام 2004 على أساس المنهجية المعتمدة وعلى أساس تعادل الرتب الحالي بين موظفي الأمم المتحدة وموظفي الولايات المتحدة في الوظائف المماثلة.
委员会获悉,根据核可的方法和联合国与美国可比职位的公务员目前对应职等,估计2004年薪酬净额差值为110.3。 - وأضاف أن وفده يلاحظ أن لجنة الخدمة المدنية الدولية ستفرغ من استعراض مدى تعادل الرتب بين الخدمتين المدنيتين في عام 2005، وينتظر باهتمام تقديم تقرير بهذا الشأن في عام 2006.
美国代表团还指出,公务员制度委员会将于2005年完成两种公务员制度之间的相等职等审查,它期待定于2006年提出的有关该问题的报告。 - وتحديد تعادل الرتب عنصر أساسي في حسابات هامش الأجر الصافي، لأن دقة هذه الحسابات وسلامتها من الناحية الفنية أمران ضروريان للقياس الصحيح والمقارنة السليمة للمرتبات الصافية في الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة وفي النظام الموحد للأمم المتحدة.
确立对应职等是计算薪酬净额差值的一个关键,因为其技术可靠性和准确性对于参照制度和联合国共同制度薪酬净额的正确计算和比较具有根本的意义。 - 199- وقد زودت اللجنة في دورتها الحادية والستين بمعلومات مستكملة بشأن التقدم المحرز في دراسة تعادل الرتب المشار إليها في الفقرة الفرعية 196 (أ) أعلاه فيما يتعلق بالهيكل المنقح للخدمة التنفيذية العليا في الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة.
在第六十一届会议上,委员会收到了上文第196段(a)分段述及的关于参照制度中经修订的高级行政人员结构的职等对应关系研究最新进展情况资料。