تأخير مفرط的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولتفادي حدوث تأخير مفرط في هذه المرحلة من الدعوى، يجب أن يصدر الحكم في قضية مباشرة بعد ختم المناقشات أو في فترة لا تتجاوز 15 يوماً من ذلك، ويجب أن يُحرَّر القرار تحريراً كاملاً قبل إصدار الحكم.
为了避免审判阶段过分拖延,案件辩论完后应立即判决,或在15天内判决,判决书在宣判之前应已完全草拟完毕。 - 33- أعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن قلقها إزاء التقارير التي تفيد بحدوث حالات تأخير مفرط في إقامة العدل واعتراف القضاء في بليز بأن هذا التأخير يُعزى إلى عدم تزويد القضاء بالموارد(58).
人权事务委员会感到关切的是,据报告,司法服务过度拖延,伯利兹司法部门承认,这种拖延是由于向司法机关提供的资源不足。 - ' ٣` إن كانت توجد دﻻئل واضحة على عدم اعتزام الدولة التعاون سواء بسبب وجود تأخير مفرط في اﻻستجابة إلى طلب تقديم المساعدة أو لوجود ظروف أخرى تدل بوضوح على انعدام حسن النية من جانبها؛
㈢ 是否有明确的证据表明该国无意合作,或是因为对提供协助的请求作出过分拖延,或是因为有其他情况清楚表明其缺乏诚意; - 20- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء التقارير التي تفيد بحدوث حالات تأخير مفرط في إقامة العدل، واعتراف السلطة القضائية في الدولة الطرف بأن حالات التأخير ترجع إلى عدم كفاية الموارد المقدمة لهذه السلطة (المادة 14).
有报道说,司法存在过度拖延的现象,缔约国司法部门承认拖延是由于司法部门缺乏足够资源,委员会对此关切(第十四条)。 - ينبغي ﻹدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية أن تتخذ إجراءات أشد عندما تؤدي عوامل خارجية إلى حاﻻت تأخير مفرط في تنفيذ أنشطة المشاريع، كما ينبغي أن تتخذ اﻹجراءات المﻻئمة للتغلب على الصعوبات الناشئة من عوامل داخلية.
发展支助和管理事务部在外因造成方案执行的重大延误时应采取强有力的行动,并应采取适当的行动克服内因造成的各种困难。