المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وثمة متطلبات أكثر تفصيلا واردة في المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة التي تنطبق على كل أصناف المواد الخطرة بما فيها المواد المشعة.
《国际危险货物海运规则》作出了更详细的规定,这些规定适用于所有级别的危险材料,包括放射性材料。 - كما يجب أن يتم وضع العلامات وفقا لأحكام المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة باستعمال الألوان والعلامات والرموز المناسبة للمخاطر المرتبطة بالسلع المراد نقلها.
同时,所有标签必须符合《国际海洋危险品准则》的规定,使用符合所运输货物相关的风险的颜色、标签和符号。 - تقوم المنظمة البحرية الدولية بصفة مستمرة باستكمال المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة لمواءمتها مع توصيات الأمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة، التي تحدد المتطلبات الأساسية لكل وسائط النقل.
海事组织正在不断更新《国际海洋危险品准则》,以包含新的危险品,并使其同《联合国关于危险货物运输的建议》相一致,该建议对所有运输方式均提出了基本要求。 - وتنص الفقـــرة 1-2-2 من المدونة الدولية للنقل المأمون للوقود النووي المشع والبلوتونيوم والنفايات عالية الإشعاع المعبأة على ظهر السفن (مدونة الوقود النووي المشع) الآن على أن تطبق المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة على نقل البضائع الواردة في مدونة الوقود النووي المشع.
辐照核燃料规则第1.2.2段目前规定国际危险货物海运规则 " 应 " 适用于辐照核燃料货物运输。 - وأعرب عن رأي آخر مفاده أن التعريف ينبغي أن يشير بدلا عن ذلك إلى صكوك دولية أخرى موجودة تتعلق بالبضاعة الخطرة، مثل المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة أو الاتفاقية الدولية للمسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن النقل البحري لمواد خطرة وضارة (اتفاقية المواد الخطرة والضارة).
另一种意见是,定义应改而提及关于危险货物的其他现有国际文书,例如《国际危险货物海运规则》或《国际海上运载有害和有毒物质造成损害的责任和赔偿公约》(有害物质公约)。