×

الفريق المعني بالمعايير的中文翻译

读音:
الفريق المعني بالمعايير造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. والتغييرات المقترحة هي ناتج جهود التعاون التي قادها الفريق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية، وخضعت لاستعراض مكتب الشؤون القانونية ومكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات، ضمن جهات أخرى.
    拟议变更是公共部门会计准则小组牵头开展协作取得的成果,经过了法律事务厅、内部监督事务厅和审计委员会等部门的审查。
  2. وخلال عامي 2011 و 2012، قام الفريق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق المنظومة بتحليل مقارن للبيانات المالية الممتثلة لهذه المعايير لثماني منظمات تابعة للأمم المتحدة.
    2011年和2012年期间,全系统公共部门会计准则小组对8个联合国组织发布的符合公共部门会计准则的财务报表进行了比较分析。
  3. (ب) ولم يقم الفريق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في المقر بالتصديق على التقارير الشهرية المقدمة من البعثات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبة الدولية للقطاع العام، وهي تقارير توحدها إدارة الدعم الميداني.
    (b) 由各特派团提交、外勤支助部汇总的《公共部门会计准则》进展情况月度报告未经总部《公共部门会计准则》小组核实。
  4. 36- وسيركز الفريق المعني بالمعايير في عام 2015 على استكمال الإجراءات الخاصة بالمعايير السابقة لتنفيذ برنامج أوموجا، وتبرير الأرصدة القائمة على أساس التزامات الفترة المالية، وإعداد بيانات ومذكرات مالية.
    2015年,IPSAS小组将着重于完成Umoja项目之前的IPSAS程序,证实权责发生制下的结算余额,以及编制财务报表和说明。
  5. وتمشيا مع التحول العام للتركيز إلى تطبيق المعايير، فإن مدير شعبة الحسابات بمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات التابع لإدارة الشؤون الإدارية تولى مهمة الإشراف على الفريق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، على اعتبار أنه يتولى مسؤولية إعداد البيانات المالية.
    随着重心普遍转向实施,管理事务部方案规划、预算和账户厅负责编制财务报表的账户司司长接管了对国际会计准则小组的监督工作。

相关词汇

  1. الفريق المعني بالمراقبة الطويلة الأجل في غيانا中文
  2. الفريق المعني بالمسائل القانونية والتنظيمية في التكنولوجيا البيولوجية中文
  3. الفريق المعني بالمسائل المتعلقة بالجدول الزمني中文
  4. الفريق المعني بالمشاريع العنصرية中文
  5. الفريق المعني بالمشاكل التقنية المتعلقة بإطلاق المناطيد العلمية中文
  6. الفريق المعني بالمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية中文
  7. الفريق المعني بالممارسات الفضلى والتدريب中文
  8. الفريق المعني بالمنتجات المدارية中文
  9. الفريق المعني بالمواد الخطرة中文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.