الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبالإضافة إلى تقييم رضاء المشاركين، يرصد المكتب أيضا نتائج الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين في ما يتعلق بأي اتجاهات تنشأ في إطار المفاهيم المتصلة بالأخلاقيات.
除了参与者满意度评价外,本办公室还监测全球工作人员调查结果,以察看在道德操守认知方面的任何趋势。 - وحددت الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين عدداً من الشواغل، مثل الخوف من التعبير عن الرأي، وهي شواغل يجري حالياً التصدي لها.
" 全球工作人员调查 " 发现了一些关切,例如不敢说出问题等,这些问题正在得到解决。 - وما زالت الإدارة العليا تستخدم الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين كأداة داخلية لمراقبة تصورات الموظفين ولما توفره من إمكانية للوقوف على ردود فعلهم إزاء بيئة العمل وأداء الإدارة.
高级管理人员继续采用全球工作人员调查,作为监测工作人员看法和提供有关工作环境和管理绩效反馈的内部工具。 - وتشكل الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين إحدى العمليات الرئيسية في هذا المجال، فهي تساعد على تقييم مسائل ”الرقابة المرنة“ التي تتناول المناخ والسلوك الأخلاقي للموظفين في جميع المكاتب.
已经开展的一项关键工作是全球工作人员调查。 这项调查有助于评价触及所有办事处工作人员道德风气和行为的“软控制”问题。 - وتبين الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين لعام 1999 أن عملية إعادة الهيكلة التنظيمية لم تسفر بوجه عام عن تبسيط طرائق العمل، وأن الوضع قد ازداد سوءا من الناحية الفعلية عما كان عليه في عام 1996.
1999年全球工作人员调查显示,总的说来,组织调整并没有简化业务进程,自1996年以来,实际情况变得更坏。
相关词汇
- الدراسة الاستقصائية العالمية عن حالة المرأة وإدارة نظم العدالة الجنائية中文
- الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية中文
- الدراسة الاستقصائية العالمية عن وحدات التدريس والبحوث في ميدان العلم والتكنولوجيا中文
- الدراسة الاستقصائية العالمية في مجال الجريمة中文
- الدراسة الاستقصائية العالمية للتعليم الزراعي中文
- الدراسة الاستقصائية العالمية لليونسكو بشأن وحدات التدريس والبحوث في مجال العلم والتكنولوجيا中文
- الدراسة الاستقصائية العالمية لنظم الإنذار المبكر中文
- الدراسة الاستقصائية المتعلقة بالشركات عبر الوطنية في ميدان التنمية العالمية中文
- الدراسة الاستقصائية المتعلقة بدخل الأسرة المعيشية中文