التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- )ب( وجوب نشر نسخة منقحة جديدة من " التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة " في عام ٢٠٠١ بعد دورة اللجنة لعام ٢٠٠٠؛
(b) 运输危险货物建议的新订正案文应在委员会2000年届会之后于2001年公布; - )ب( وجوب نشر نسخة منقحة جديدة من " التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة " في عام ٢٠٠١ بعد دورة اللجنة في عام ٢٠٠٠؛
(b) 运输危险货物建议的新订正案文181 应在委员会2000年届会之后于2001年公布; - وينص البروتوكول على تبسيط الإجراءات والاشتراطات المتعلقة بالنقل العابر للبضائع الخطرة في بلدان الرابطة باستخدام التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة والأنظمة المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع الخطرة على الطرق البرية.
该议定书规定采用《关于危险货物运输的建议》和《路运危险货物协定》,简化危险货物在东盟各国过境运输的手续和要求。 - )ج( النظر في وسائل نشر " التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة " على قرص مدمج، كنسخة يمكن اﻻطﻻع عليها إن أمكن، أي عن طريق ترتيبات تجارية مع متعاقدين خارجيين؛
(c) 设想在只读光盘上出版《关于危险货物运输的建议》的方式,可能的话作为可流通版本,即与外部承包商订立商业安排; - (ع) إعادة صياغة التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة في شكل نظام نموذجي لنقل البضائع الخطرة لإبقائها مستكملة ولترشيد تطويرها.
(p) 把关于危险物品运输的建议改编为 " 关于运输危险货物的示范条例 " ,不断进行修订,使之合理发展。
相关词汇
- التوصيات الأربعون中文
- التوصيات الخاصة بشأن تمويل الإرهاب中文
- التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات تجارة التوزيع中文
- التوصيات الدولية المتعلقة بالإحصاءات الصناعية中文
- التوصيات المتعلقة بالتعاون الدولي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية في سياق التنمية中文
- التوصيات بشأن اللاجئين والعائدين والمشردين داخلياً في أفريقيا中文
- التوصيات بشأن تساوي الحقوق في الوصول وعدم التمييز فيما يتعلق بالتلوث العابر للحدود中文
- التوصية المتعلقة بالبرنامج التعاوني中文
- التوصية المتعلقة بالتمييز في العمالة والمهن中文