×

الأطراف المتصارعة的中文翻译

读音:
الأطراف المتصارعة造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. ومنذ أن طرحنا خطتنا للسلام الوطني، أحرزنا بعض التقدم في إقناع الأطراف المتصارعة بالجلوس على مائدة التفاوض، والموافقة على وقف إطلاق النار.
    自从我们开始民族和平计划以来,我们在使冲突各方走到谈判桌上来和达成停火方面取得了某些进展。
  2. وأكدت على ضرورة توفير الحماية المناسبة للموظفين المكلفين بحماية اللاجئين، وعلى ضرورة منع الأطراف المتصارعة من استخدام اللاجئين كورقة في الصراع.
    此外,埃及代表团重申确保负责保护难民人员的安全和防止冲突各方将难民变成一种战略筹码的重要性。
  3. ويحرم الأطفال من كرامتهم ومن طفولتهم البريئة عندما يُرغمون على الانخراط في الجندية. ويُسجن الرجال في معسكرات الاعتقال ويرغمون على الانحياز إلى طرف من الأطراف المتصارعة أو التعرض للقتل.
    儿童被迫当兵,被剥夺了尊严和童年,男子在集中营里被监禁,被迫投靠一方或被杀害。
  4. وما زالت إمكانية الوصول إلى أشد الفئات استضعافا تشكل التحدي الرئيسي بفعل انعدام الأمن والملاحقات التي تشنها الأطراف المتصارعة فضلا عن سوء حالة الهياكل الأساسية.
    要同最脆弱的群体接触,仍然是主要的挑战,其原因是缺乏安全、遭受冲突各方的骚扰,基础设施恶劣。
  5. ومن الواضح أن استمرار الجمود في الصحراء الغربية يصور بوضوح أوجه القصور في فعالية الأمم المتحدة في الحالات التي لا توجد فيها لدى الأطراف المتصارعة الإرادة السياسية بالنسبة لإحداث أي تغيير.
    西撒哈拉的持续僵局清晰表明,在冲突各方缺乏实行变革的政治意愿的情况下,联合国的效力非常有限。

相关词汇

  1. الأصول النقدية中文
  2. الأضرار العامة中文
  3. الأطباء الحفاة中文
  4. الأطراف الاستشارية لمعاهدة انتاركتيكا中文
  5. الأطراف المتحاربة中文
  6. الأطراف المتعاقدة في اتفاقية لندن المتعلقة بالإغراق中文
  7. الأطراف المتعاقدة في مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة中文
  8. الأطراف المتنازعة中文
  9. الأطفال الأبطال中文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.