×

اسم تجاري的中文翻译

读音:
اسم تجاري造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. 349- ووفقاً للمادة 164 من قانون الجرائم غير الاتهامية يمكن تغريم الأشخاص الذين يقومون باستخدام اسم تجاري أو علامة مسجلة أو خدمة مسجلة أو علامة بعينها استخداماً غير شرعي بدفع مبلغ يساوي 30 أو 40 مرة الدخل الأدنى غير الخاضع للضرائب.
    根据《可不提起公诉的罪行条例》第164条,非法盗用商品名、商标、服务标志或品牌的人可以被判相当于最低非征税收入的30或40倍的罚款。
  2. (أ) بالفصل في حق للدولة في براءة اختراع، أو تصميم صناعي، أو اسم تجاري أو عنوان تجاري، أو علامة تجارية، أو حق المؤلف، أو أي شكل آخر من أشكال الملكية الفكرية أو الصناعية يتمتع بقدر من الحماية القانونية، ولو كان مؤقتا، في دولة المحكمة؛
    ㈠ 确定该国对在法院地国享受某种程度、即使是暂时的法律保护的专利、工业设计、商业名称或企业名称、商标、版权或任何其他形式的知识产权或工业产权的任何权利;或
  3. (أ) بالفصل في حق للدولة في براءة اختراع، أو تصميم صناعي، أو اسم تجاري أو عنوان تجاري، أو علامة تجارية، أو حق المؤلف، أو أي شكل آخر من أشكال الملكية الفكرية أو الصناعية يتمتع بقدر من الحماية القانونية، ولو كان مؤقتا، في دولة المحكمة؛
    (a) 确定该国对在法院地国享受某种程度、即使是暂时的法律保护的专利、工业设计、商业名称或企业名称、商标、版权或任何其他形式的知识产权或工业产权的任何权利;或
  4. (أ) بالفصل في حق للدولة في براءة اختراع، أو تصميم صناعي، أو اسم تجاري أو عنوان تجاري، أو علامة تجارية، أو حق المؤلف، أو أي شكل آخر من أشكال الملكية الفكرية أو الصناعية يتمتع بقدر من الحماية القانونية، ولو كان مؤقتا، في دولة المحكمة؛ أو
    (a) 确定该国对在法院地国享受某种程度、即使是暂时的法律保护的专利、工业设计、商业名称或企业名称、商标、版权或任何其他形式的知识产权或工业产权的任何权利;或
  5. (أ) [بالفصل] في حق للدولة في براءة اختراع، أو تصميم صناعي، أو اسم تجاري أو عنوان تجاري، أو علامة تجارية، أو حق المؤلف، أو أي شكل آخر من أشكال الملكية الفكرية أو الصناعية يتمتع بقدر من الحماية القانونية، ولو كان مؤقتا، في دولة المحكمة؛ أو
    (a) [确定]该国对在法院地国享受某种程度、即使是暂时的法律保护的专利、工业设计、商业名称或企业名称、商标、版权或任何其他形式的知识产权或工业产权的任何权利;或

相关词汇

  1. اسم الوردة中文
  2. اسم الوردة (رواية)中文
  3. اسم الوردة (فيلم 1986)中文
  4. اسم الولادة中文
  5. اسم تاجي حشوي中文
  6. اسم تجاري؛ اسم مملوك中文
  7. اسم تسجيل الدخول中文
  8. اسم تصنيفي中文
  9. اسم جزء中文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.