إسفين的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وقال إنه يعتبر هذه التهم فارغة وفي غير محلها، وهي بمثابة وضع إسفين بين ميانمار وبنغلاديش، وهما دولتان جارتان وصديقتان حلَّتا مشكلة الهجرة غير القانونية فيما بينهما بطريقة تعتبر مثلاً يُحتذى.
他认为这些指责毫无意义而且愚蠢,相当于是在离间缅甸和孟加拉国这两个早已通过值得仿效的方式解决了非法移民问题的友好邻邦。 - إن من يحمي مبعوثي المقاتلين ويفسح المجال بحرية على أراضيه لعمل مراكز الإعلام والدعاية المتطرفة، بل ويسمح بتنفيذ أعمال استفزازية دعما للانفصال، إنما يساهم لا في دق إسفين في ائتلاف مكافحة الإرهاب وتشجيع اللصوص على ارتكاب مزيد من الجرائم فحسب، بل ويعرّض للخطر شعوبه أنفسها.
那些窝藏叛乱特使、容许极端主义宣传中心在其境内自由活动及容许从事支持分裂主义的挑衅行为的国家不仅在分裂反恐联盟,也在鼓励匪徒犯下危害其本国人民的新罪行。 - 7- ومثل هذه الظروف هي التي كثيرا ما يجري فيها تسييس موضوع الهجرة الحساس باعتباره " موضوع نقاش صاخب ... مثل إسفين لإثارة التوترات الاجتماعية، وتحريك التطرف السياسي، وتأجيج نيران التمييز والكراهية " ،() ويصوَّر المهاجرون بأنهم مرتكبو جرائم.
在这种情况下,移徙这一微妙主题常常被政治化为 " 刺耳的辩论.好似一个楔子,引发社会紧张局势,驱动政治极端主义,燃起歧视和憎恨的火焰 " ,将移徙者视为罪犯。 - تبذل محاوﻻت ﻹضعاف اﻹحساس بالهوية الوطنية لدى سكان الجوﻻن السوري المحتل عن طريق تقسيم هؤﻻء السكان إلى دروز وعرب، وتشجيع التعصب الديني اﻷعمى بين فئات السكان لدق إسفين عقائدي في جسد اﻷمة، وﻻ سيما في الجمهورية العربية السورية ولبنان، والترويج لقصص مختلقة تشوه صورة اﻹسﻻم.
占领当局千方百计削弱被占领叙利亚戈兰的人民的民族感,将他们分为德鲁兹和阿拉伯各个族裔,助长部族间宗教成见,尤其在叙利亚和黎巴嫩从宗教上分裂阿拉伯民族,同时编造各种谎言,污蔑伊斯兰。