أمر تجميد的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 41- ومن جهة أخرى، تعتبر المطالبة قابلة للتعويض عندما تبرهن الأدلة على أن أمر تجميد أصول اعتمدته دولة من الدول كان السبب الوحيد لعدم تسديد العراق لديونه وذلك طبقاً لأحكام مقرر مجلس الإدارة 9.
另一方面,按照理事会第9号决定的规定,如有证据表明某一国家下达的冻结财产命令是造成伊拉克不付款的唯一原因,索赔不予赔偿。 - وفي سياق الإبلاغ عن تجميد أو حجز الممتلكات، بناء على أمر تجميد أو حجز صادر عن هيئة أجنبية (الفقرة 2 (أ))، قيّمت أفغانستان وجمهورية كوريا واليمن تشريعاتها على أنها تمتثل تماما لمقتضيات الحكم.
在报告根据外国冻结令或扣押令冻结或扣押财产的规定(第二款第(一)项)时,阿富汗、大韩民国和也门评定其立法完全符合其各项要求。 - علما بأن الاشارة الى أمر التجميد أو الحجز الواردة في الفقرة 2 (أ) من هذه المادة لا ينبغي تأويلها على أنها تقتضي إنفاذ أمر تجميد أو حجز صادر عن سلطة ليس لديها ولاية قضائية جنائية أو الاعتراف بهذا الأمر.
本条第2款(a)项中提及的冻结令或者扣押令,不应解释为要求执行或者承认某个不拥有刑事管辖权的机关发出的冻结令或者扣押令。 - وتوضح الأعمال التحضيرية أنه يجوز في الحالة الأولى للدولة الطرف أن تختار اعتماد إجراءات إما للاعتراف بأمر التجميد أو الحجز الأجنبي وإنفاذه وإما لاستخدام ذلك الأمر كأساس لاستصدار أمر تجميد أو حجز خاص بها.
准备工作文件阐明,在前一种情况下,缔约国可以选择制订程序,要么承认和执行外国冻结或扣押令,要么以此类命令为依据争取下达自己的命令。 - وفيما يتعلق بتجميد أو حجز الممتلكات، بناء على أمر تجميد أو حجز صادر عن محكمة أو سلطة مختصة في الدولة الطرف الطالبة (الفقرة 2 (أ))، أشارت أرمينيا وأذربيجان وصربيا إلى الامتثال الكامل للحكم.
关于在收到请求缔约国的法院或主管机关发出的外国冻结令或者扣押令时冻结或者扣押财产的要求(第二款第(一)项),亚美尼亚、阿塞拜疆和塞尔维亚表示完全遵守。