2020年建立的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويعد تعزيز النمو الاقتصادي المشترك والحد من الفقر من بين الأولويات الهامة لحكومة رواندا من أجل تحقيق هدف التنمية الوطنية الطويل الأجل المتمثل في بناء بلد متوسط الدخل بحلول عام 2020.
促进共同经济增长和减贫,是卢旺达政府实现到2020年建立一个中等收入国家这一长期国家发展目标的重要优先事项。 - ونيوزيلندا ملتزمة بإيجاد شبكة من المناطق البحرية المحمية تمثل المجموعة الكاملة لنظمها الإيكولوجية وموائلها بحلول عام 2020، وبحماية نسبة 10 في المائة من بيئتها البحرية بحلول عام 2010.
新西兰也承诺至迟在2020年建立代表该国各种生态系统和生境的海洋保护区网络,并至迟在2010年保护其10%的海洋环境。 - ثقافية لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
《万象行动纲领》的实施将促成实现《2020年东盟远景》和《东盟第二协约宣言》所设定的各项目标,即在2020年建立由东盟安全共同体、东盟经济共同体和东盟社会文化共同体等三根支柱组成的东盟共同体。 - وقد بذل بلده لفترة طويلة مساع إقليمية، وعمل مع البلدان الأعضاء في رابطة شعوب جنوب شرق آسيا لإقامة منطقة سلام وحرية وحياد وإنشاء جماعة لهذه الرابطة بحلول عام 2020، وتحقيق رؤية الرابطة للسلم والرخاء الإقليميين والديناميين ومجتمعات الرعاية.
印度尼西亚长期以来一直致力于区域努力,与东南亚国家联盟(东盟)成员国合作,旨在到2020年建立一个和平、自由和中立区以及一个东盟共同体,并实现东盟的动态区域和平、繁荣和慈爱社区的远景。 - كما وقّع قادة الرابطة على اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا الإطاري المتعلق بتكامل القطاعات ذات الأولوية، والرامي إلى تحويل الرابطة إلى سوق واحد وقاعدة إنتاجية واحدة، وذلك في سبيل المضي قدما نحو إنشاء الجماعة الاقتصادية لرابطة أمم جنوب شرق آسيا عام 2020، على نحو ما نص عليه إعلان الاتفاق الثاني لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
东盟领导人也签署了《东盟关于优先部门一体化的框架协议》,以期将东盟转变为单一市场和生产基地,进而按照《东盟第二协约宣言》的规定在2020年建立东盟经济共同体。