2002年约翰内斯堡首脑会议的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولحسن الحظ، أرسى الجزء الوزاري للدورة الثانية للمنتدى بالفعل سابقة من خلال تقديم إسهامات فنية بشأن الغابات إلى مؤتمر قمة جوهانسبرغ في عام 2002.
庆幸的是,论坛第二届会议部长级部分就森林问题向2002年约翰内斯堡首脑会议提供了实质性意见,从而已经开创了一个先例。 - الإشارة، في المادة 2، إلى دور السياحة في التنمية المستدامة وفي القضاء على الفقر، وهما من الأهداف الإنمائية الواردان في إعلان الألفية ومن الأهداف التي شدد عليهما مؤتمر قمة جوهنسبرغ في عام 2002؛
第2条提到旅游在可持续发展和减少贫穷方面的作用,这些是《千年宣言》的部分目标,也是2002年约翰内斯堡首脑会议所强调的, - بُذلت جهود كبيرة على المستوى الدولي منذ إنشاء برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 1972 وتضاعفت هذه الجهود منذ انعقاد مؤتمر قمة الأرض في ريو دي جانيرو في عام 1992 ومؤتمر قمة جوهانسبرغ في عام 2002.
从1972年设立环境规划署以来,国际一级已作出重大努力;从1992年里约热内卢地球问题首脑会议和2002年约翰内斯堡首脑会议以来,在这方面更加强了努力。 - وإذا أردنا أن نفي بالالتزامات التي تم التعهد بها في مؤتمر قمة جوهانسبرغ لعام 2002، بشأن الحصول على مصائد أسماك مستدامة بحلول عام 2015، فعلينا أن نعالج بتصميم عادات الصيد المدمّرة، مثل أنشطة الصيد غير المشروعة وغير المبلّغ عنها وغير المنظّمة.
如果我们想要履行在2002年约翰内斯堡首脑会议上作出的到2015年实现可持续渔业的承诺,就必须坚决制止非法、未报告和无管制的捕捞等破坏性渔业做法。 - وتؤكد نتيجة مؤتمر قمة جوهانسبرغ لعام 2002 التزام حكومة جنوب أفريقيا بضمان إدماج تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين في جميع الأنشطة التي تضمَّنها جدول أعمال القرن 21، والأهداف الإنمائية للألفية، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
2002年约翰内斯堡首脑会议的成果印证了南非政府的承诺,即确保将妇女赋权和性别平等纳入《21世纪议程》、千年发展目标和《约翰内斯堡执行计划》范围内的所有活动之中。