1904年条约的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- فقد استفادت، على مدى خمسين عاما، من المزايـا التي عادت عليها من معاهدة عام 1904، وإن لم تستفـد من شـيء فإنها استفادت على الأقل من الحدود المستقرة.
它在50年中享受了1904年条约给予它的惠益,即便仅是稳定的边界这一惠益。 - أتشرف بأن أحيل إليكم رفق هذه الرسالة بيانا صدر عن وزارة بوليفيا للشؤون الخارجية وشؤون العبادات بمناسبة مرور مائة عام على توقيع معاهدة عام 1904 (انظر المرفق).
谨随函附上玻利维亚外交和宗教部发表关于1904年条约一百周年的声明(见附件)。 - فعبور البضائع من بوليفيا وإليها عبر الأراضي والموانئ الشيلية المنصوص عليه في معاهدة 1904 لم يكن أبدا على نطاق واسع وبدون شرط مثلما تؤكده حكومة شيلي.
按1904年条约的规定,来自和运往玻利维亚的货物在智利领土和港口过境,从未象智利政府申明那样,通行无阻。 - وعلى الصعيد الثنائي، فإن نظام المرور العابر الحر الذي توفره شيلي لبوليفيا هو واجب تمليه عليها معاهدة عام 1904 وليس تكرما منها.
在双边领域,智利给予玻利维亚自由过境的办法,是1904年条约规定的一项义务,它并不是智利给予的一项没有代价的让步。 - وبالرغم من أن شيلي سمحت لبوليفيا بحرية العبور وشق خط حديدي من أريكا إلى لاباس، ترتبت على توقيع المعاهدة آثار سياسية واقتصادية مضرة بها.
尽管智利承认玻利维亚自由过境制度和修建从阿里卡到拉巴斯的铁路,1904年条约的签署使玻利维亚的政治和经济受到很大限制。