颁布标准的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وعلاوة على ذلك، سوف يكون من اللازم تكييف الأنظمة الخاصة بالمشاريع الصغيرة والمتوسطة المشتركة في هذا النوع من الشراكات بين القطاعين، بطرائق منها مثلاً إصدار وثائق موحدة وتبسيط الإجراءات؛
此外,有必要调整对这类公私伙伴关系中常见的中小型项目的规范条例,例如,颁布标准化文件和简化程序; - وأهمية إدارة الشؤون في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تحتم تشكيل هيئة مركزية لوضع المعايير، ومن هذا المنطلق، تبرز أهمية مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومختلف فرق العمل التابعة له.
信息和通信技术管理的重要性说明必须设立一个中央机构,以颁布标准,因此信息和通信技术委员会及其各工作队是十分重要的。 - وقامت المنظمات الثلاث الآنفة الذكر، التي لم تصدر المعايير التي أوصت بها اللجنة، بوضع مدونات سلوك خاصة بها تشكل، من حيث الجوهر، صيغا موسعة من معايير السلوك ولكنها مطوعة كي تلائم احتياجاتها التنظيمية الخاصة.
尚未按公务员制度委员会建议颁布标准的上述三个组织订有自己的行为守则,这些守则实质上是《行为标准》的扩展,适应于这些组织的特定需要。 - بالإضافة إلى الضوابط الداخلية الموجودة، تعمل وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون على الترويج لإجراءات التشغيل الموحدة التي تشمل مبادئ توجيهية بشأن الإبلاغ عن الخسائر والسرقات وتسوية التباينات في المخزون من أجل تعزيز إدارة الممتلكات غير المستهلكة ومراقبتها.
除现有内部控制措施之外,财产管制和盘存股还颁布标准作业程序,其中载有有关丢失和被盗报告以及库存差异调节的准则,以加强非消耗性财产的管理和控制。 - (د) أن تطلب إلى أمانتها الانتهاء من الأعمال المتعلقة بالشكل الجديد لتوصيف الوظائف، وإعداد مسرد، والمبادئ التوجيهية المكتوبة لاستخدام النظام، وكذلك توصيفات الوظائف المعيارية، وعرض العناصر النهائية في دورتها السبعين من أجل الإصدار النهائي للمعيار.
(d) 请委员会秘书处完成关于新的职务说明格式、术语表和系统使用书面指南以及基准职位说明等方面的工作,并在委员会第七十届会议上提交最后要件供最后颁布标准。