非洲和平基金的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وكان القرار الذي اتخذ خلال قمة طرابلس عام 2009 بزيادة الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء للميزانية العادية لصندوق السلام الأفريقي من 6 إلى 12 في المائة تطورا مشجعا.
2009年的黎波里首脑会议期间做出决定,将成员国向非洲和平基金经常预算的摊款由6%增加到12%,这一事态发展令人鼓舞。 - وأكد السفير جونس باري أن وزراء المجلس الأوروبي يعملون من أجل وضع استراتيجية أوروبية جديدة للعلاقات مع أفريقيا وأنها ترمي إلى تعزيز المرفق الأفريقي للسلام وإلى إقامة فريق للاتحاد الأوروبي معني بالمعارك.
琼斯·帕里大使强调,欧洲部长理事会正在制定有关与非洲建立关系的欧洲新战略,并且打算巩固非洲和平基金并设立欧洲联盟作战集团。 - وفيما يتعلق بأهمية الالتزام على المدى الطويل، نذكر تجربة مرفق السلام الأفريقي الذي أنشأه الاتحاد الأوروبي لتزويد الاتحاد الأفريقي والمنظمات الإقليمية الأخرى بالموارد اللازمة لإقامة هياكل فعالة لعمليات صنع السلام وحفظ السلام.
关于长期参与的重要性,我们注意到欧盟设立了非洲和平基金,向非洲联盟和其他区域组织提供资源,以建立有效的和平和维持和平行动体制。 - وعلاوة على ذلك، أكد المجلس أهمية الدعم المالي الكافي للعملية في مالي التي تضطلع بها دول المنطقة والمنظمات الإقليمية والشركاء الدوليون الآخرون، وأشار إلى استعداده لتقديم الدعم، وطلب إلى المفوضية الأوروبية الاستعداد لحشد الأموال من مرفق السلام الأفريقي.
此外,理事会还强调,区域各国和组织及其他国际合作伙伴应向在马里的行动提供足够财政支持,回顾其愿意提供支持,并请欧洲联盟委员会准备从非洲和平基金筹集资金。 - ترى إسبانيا أنه لا يمكننا أن نقبل استمرار الصراعات المنسية في أفريقيا، ولذلك فإننا، مع شركائنا في الاتحاد الأوروبي، أيدنا إنشاء مرفق السلام الأفريقي، وهو أداة هدفها تعزيز الحلول الإقليمية للأزمات في أفريقيا.
西班牙认为,我们不能继续消极被动地接受被遗忘的非洲冲突继续下去,也正因为如此,我们同欧洲联盟伙伴一道,支持了非洲和平基金的建立,该基金是促进以区域办法解决非洲冲突的一种手段。