长途汽车的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وتستهدف هذه اللائحة، من جملة أمور، الأشخاص محدودي الحركة نتيجة للإعاقة، وقد اعتُمدت بهدف تمكين هؤلاء الأشخاص من السفر على متن الحافلات وحافلات المسافات الطويلة على غرار سائر المواطنين.
除其他外,该条例尤其针对因残疾而导致的行动能力有限者,并且获得通过,以期使行动能力有限者能够与其他公民一样乘坐公共汽车和长途汽车旅行。 - 2-6 وتتعلق المجموعة الثالثة من الإجراءات بدعوى رفعها ضد صاحبي البلاغ أمام محكمة مقاطعة كولومبيا البريطانية السيد أ. إ. رئيس شركة مالاسبينا المحدودة للنقل بالحافلات (Malaspina Coach Lines Ltd) ومديرها الوحيد الذي استخدم وكالة السفر التابعة لصاحبي البلاغ في تنظيم رحلاته.
6 第三套程序涉及到Malaspina长途汽车有限公司的总裁兼唯一的经理A. I.先生在不列颠哥伦比亚省省级法院内向提交人提出的申诉,此人曾使用提交人的旅行社开展他的旅游业务。 - (2) نظمت مؤخراً اللجنة المعنية بقانون وسياسة المنافسة اجتماع مائدة مستديرة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وتبين من هذا الاجتماع أنه توجد أيضا قواعد تنظيمية محددة في مجالات البث الإذاعي والتلفزيوني والطيران المدني والشحن البحري عبر المحيطات والمستحضرات الصيدلية والأعمال المصرفية والنقل والشحن فيما بين المدن بواسطة الحافلات والشاحنات وما إلى ذلـك.
2 经合发组织最近由竞争法和竞争政策委员会举办的一次圆桌会议表明,在以下行业中也存在特定的管制制度:广播电视、有线电视、民航、远洋运输、制药、银行、长途汽车客货运输,等等。 - (2) نظمت مؤخراً اللجنة المعنية بقانون المنافسة وسياستها طاولة مستديرة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وبينت هذه الطاولة المستديرة أنه يمكن أيضاً إيجاد نظم لوائحية محددة في مجالات البث الإذاعي والتلفزيوني، والمحطات التلفزيونية التي تبث برامجها بواسطة الكابلات، والطيران المدني، والشحن البحري عبر المحيطات، والمستحضرات الصيدلانية، والأعمال المصرفية، والنقل والشحن فيما بين المدن بواسطة الحافلات والشاحنات، وما إلى ذلك.
2 经合发组织最近由竞争法和竞争政策委员会举办的一次圆桌会议表明,在以下行业中也存在特定的管制制度:广播电视、有线电视、民航、远洋运输、制药、银行、长途汽车客货运输,等等。