远洋捕鱼国的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولا بد للاتفاق المتعلق بالأرصدة السمكية المتداخلة المناطق من أن يصبح أولوية عليا بالنسبة للتصديق من جانب الدول التي تقوم بالصيد في المياه العميقة.
《跨界鱼类种群协定》已成为一个被列入高度优先顺序供远洋捕鱼国批准的协定。 - وما زلنا نحث الدول الأخرى التي تقوم بالصيد في المياه العميقة والتي لديها مصلحة حقيقية في مصائد الأسماك في إقليمنا على العمل على أن تصبح طرفاً في هذه الاتفاقية.
我们继续敦促对我们区域的渔场真正感兴趣的远洋捕鱼国为加入本《公约》的努力。 - وينبغي لمنظمات مصائد الأسماك الإقليمية أن تعزز تعاونها مع عدد أكبر من الدول، ولا سيما الدول التي تمارس الصيد في المياه البعيدة والدول المحرومة جغرافيا.
区域渔业组织应增进它们与更多国家,特别是与远洋捕鱼国和处于不利地理位置的国家的合作。 - والمنطقة غنية بموارد الثروة السمكية، ولكن أقل من 4 في المائة من قيمة الكميات المصيدة يعود إلى المنطقة كرسوم دخول من دول الصيد في المياه البعيدة.
该区域拥有丰富的渔业资源,但远洋捕鱼国作为捕鱼费偿还给该区域的还不到捕获价值的4%。 - وتُشجَّع الدول التي تزاول صيد الأسماك في المياه النائية أن تقدم للدول الجزرية الصغيرة النامية ما يلزم من الدعم المالي والتقني لتعزيز فعالية واستدامة إدارة موارد مصائدها.
鼓励远洋捕鱼国向小岛屿发展中国家提供财政和技术支助,改善其渔业资源的有效和可持续管理。