近岸水体的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (ﻫ) يهدف المشروع الذي يتناول الأنشطة البرية في غربي المحيط الهندي إلى كفالة الإدارة المستدامة بيئياً لمنطقة غرب المحيط الهندي وتنميتها عن طريق تخفيض الأنشطة التي تؤذي الأنهار وروافد المياه الساحلية.
关于西印度洋陆上活动的项目旨在通过减少危害河流、江口及近岸水体的陆上活动,确保西印度洋区域的环境可持续管理和发展。 - وفي المرحلة المنتهية في عام 2005 سعى المشروع، بدعم من مؤسسة شيمادزو، إلى زيادة قدرة تسعة بلدان في مجال التحليل الكيميائي للملوثات البيئية ولا سيما الملوثات العضوية الثابتة في المياه والرواسب الساحلية.
在2005年终了的这一阶段内,在岛津制作所的支助下,这一项目力求增加9个国家对近岸水体和沉积物中的环境污染物(特别是持久性有机污染物)进行化学分析的能力。 - (د) رحبت باقتراح المنظمة الهيدروغرافية الدولية الداعي إلى أن تتعاون المنظمة مع لجنة الخبراء بتقديم تقارير عن حالة الهيدروغرافيا ورسم الخرائط في بحار العالم ومحيطاته ومياهه الساحلية، وأعربت عن تطلعها إلى أن تتعاون لجنة الخبراء مع المنظمة.
(d) 欢迎国际海道测量组织关于该组织将通过提交世界各海域、海洋和近岸水体的水文地理和制图现状报告的方式与专家委员会进行协作的提议,并期待专家委员会与该组织之间的协作。 - إننا ندرك أن الدول الجزرية الصغيرة النامية تواجه العديد من التحديات في ما يتعلق بموارد المياه العذبة، بما في ذلك تلوث المياه والاستغلال المفرط للمياه السطحية والجوفية والساحلية، وتسرب المياه المالحة، والجفاف وندرة المياه، وتحات التربة، ومعالجة المياه والمياه المستعملة، فضلا عن الافتقار إلى الحصول على خدمات الصرف الصحي والنظافة الصحية.
我们确认,小岛屿发展中国家面临众多的淡水资源挑战,包括污染和过度开采地表水、地下水和近岸水体,盐水入侵,干旱和缺水,土壤流失,水和废水处理以及缺乏获得环境卫生和个人卫生服务的机会。 - إننا ندرك أن الدول الجزرية الصغيرة النامية تواجه العديد من التحديات في ما يتعلق بموارد المياه العذبة، بما في ذلك تلوث المياه والاستغلال المفرط للمياه السطحية والجوفية والساحلية، وتسرب المياه المالحة، والجفاف، وندرة المياه، وتحات التربة، ومعالجة المياه والمياه المستعملة، فضلا عن الافتقار إلى الحصول على خدمات الصرف الصحي والنظافة الصحية.
我们认识到,小岛屿发展中国家面临众多的淡水资源挑战,包括污染和过度开采地表水、地下水和近岸水体,盐水入侵,干旱和缺水,土壤流失,水和废水处理以及缺乏获得环境卫生和个人卫生服务的机会。