×

诉诸传统的阿拉伯文

读音:
诉诸传统阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. (11) يساور اللجنة بالغ القلق إزاء لجوء السكان بشكل منتظم إلى القضاء التقليدي (Dina)()، وذلك بسبب انعدام الثقة في النظام القضائي.
    (11) 委员会尤其感到关切的是,人民大量诉诸传统司法制度(Dina), 这显然是由于对正规司法制度缺乏信心。
  2. ونظراً إلى أن المحاكم العرفية يسهل الوصول إليها بالمقارنة بالمحاكم النظامية، يلاحظ أن الخط الفاصل بين المحاكم العرفية والمحاكم النظامية غير واضح في كل من القانون والممارسة.
    虽然诉诸传统法院比诉诸法定法院更为容易,但在法律和实践中,往往会模糊习惯法院和法定法院之间的界限。
  3. وأظهرت المشاورات أن كثيرا من الناس يتجهون إلى العدالة التقليدية لمعالجة حالات العنف العائلي اعتقادا بأنه ينبغي عدم سجن المعتدي لارتكابه عملا جائرا، بل يقوم بعمل مجتمعي أو يوصم بالعار علانية().
    协商中发现,许多人倾向于诉诸传统司法来处理家庭暴力案件,认为施暴者不应因其错误行为被判刑入狱,而应让他们承担社区劳动或者当众受到羞辱。
  4. هذا فضلاً عن أن القصور عن إقامة العدل يشجع على استمرار اللجوء إلى الآليات التقليدية لفض المنازعات، وهي آليات أثبتت في الكثير من الأحيان أنها تمييزية، خاصة ضد النساء والمجموعات الضعيفة، وأنها لا تعكس المعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    此外,由于执法无能,直接促使人们继续诉诸传统的争端解决机制,而这种机制常常是歧视性的,特别是对妇女和弱势群体,而且不反映国际人权标准。
  5. 64- وكانت معظم المستشفيات العمومية التي قررت إدارة شؤونها بصورة مستقلة تحتجز المرضى غير القادرين على دفع تكاليف العلاج بعد الشفاء، بينما كان العديد من المرضى يفضلون البقاء في منازلهم أو اللجوء إلى الطب التقليدي لأنهم لا يملكون تكاليف العلاج.
    自从大部分公立医院实行自治之后,许多病人被关在医院里,因为他们在治愈后无法支付费用,还有许多人因缺钱而宁愿住在家里或诉诸传统医学。

相关词汇

  1. "诉说"阿拉伯文
  2. "诉诸[後后]果"阿拉伯文
  3. "诉诸中庸"阿拉伯文
  4. "诉诸人身"阿拉伯文
  5. "诉诸仇恨"阿拉伯文
  6. "诉诸偽善"阿拉伯文
  7. "诉诸动机"阿拉伯文
  8. "诉诸厌恶"阿拉伯文
  9. "诉诸可能"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.