行为学说的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ويستكشف الفرع جيم كذلك تقنيات أخرى غير الحصانات من الولاية القضائية والتي يمكن بواسطتها تفادي التقاضي بشأن نزاع يتعلق بدولة أخرى أو مسؤول دولة أجنبية، بما فيها ذلك عدم القابلية للتقاضي ومبدأ عمل الدولة.
C节还探讨了管辖豁免以外的其他技术性问题,包括非正当性和国家行为学说,借以避免对与其他国家或者外国官员有关的纠纷做出裁决。 - إلى حد ما على الأقل، لأنهما قد يمنعان ممارسة ولاية مقاضاة على نزاع يتعلق بدولة أجنبية أو بمسؤول فيها.
本节还涉及了一些概念,例如不可裁判性和国家行为学说,这些概念似乎与豁免有关 -- -- 至少在某种程度上是这样,因为它们可能会在处理涉及某外国或者其官员的纠纷时,妨碍裁决管辖权的行使。 - وفي معرض رفضها لمبدأ عمل الدولة، أضافت هيئة الادعاء أن ما أكدته سلسلة من الأحكام من أن الدولة ليست لها سلطة على دولة أخرى ذات سيادة أو على رئيسها أو ممثليها استند إلى مبادئ المجاملة بين الأمم والتعامل الدولي السلمي والسلس.
驳回国家行为学说之后,控方进一步声明,通过一系列决定确认一国不具有凌驾于另一主权国家或者其元首或其代表之上的权威,其依据是国际礼让和国际和平顺利交往训令。 - وشاطرت المحكمة العليا رأي المحكمة المركزية، حيث قالت إنه أيا كانت قيمة مبدأ عمل الدولة في الحالات الأخرى، فإنه لا يمكن أن يعتد به دفعا فيما يتعلق بالجرائم الدولية، على ضوء المادة 7 من ميثاق المحكمة العسكرية الدولية، ومبادئ نورنبرغ واتفاقية الإبادة الجماعية.
最高法院同意地区法院的观点,声称不管国家行为学说对审理其他案件有何种价值,根据《国际军事法庭宪章》第7条、《纽伦堡原则》和《灭绝种族罪公约》,它不能作为辩护理由。 - فالإفلات من العقاب بالنسبة للجهات الفاعلة من الدول تنطوي على مسائل من قبيل `1` الحصانة السيادية ومذاهب أفعال الدولة، التي تفضي، في حال إساءة استخدامها، إلى الإفلات من العقاب؛ و`2` المحاكم الدولية التي لا تُدرِج صراحةً إرهاب الدولة خارج سياق جرائم الحرب أو الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية أو جرائم الإبادة الجماعية.
国家行为者有罪不罚问题涉及(一) 主权豁免和国家行为学说,在被滥用之时导致不受处罚,和(二) 国际法庭在战争罪、危害人类罪或种族灭绝范围之外,并未明确列入国家恐怖主义。