联合国际观察组的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- كما يشيد اﻻتحاد اﻷوروبي بالتعاون والتنسيق الكاملين بين وحدة المراقبين اﻷوروبيين من جانب، ومراقبي اﻷمم المتحـدة وأفرقـــة المراقبين اﻷخرى المنضمة إليهم في إطار فريق المراقبين الدوليين المشترك من جانب آخر.
欧洲联盟还赞赏地注意到,欧洲联盟观察员股与联合国及在联合国际观察组内并肩工作的其他观察组合作无间,互相协调配合。 - )ج( وفي نهاية الفقرة ٦ من المنطوق، تدرج عبارة " وتحيط علما ببيانات الفريق المشترك للمراقبين الدوليين فيما يتعلق بعمليات اﻻقتراع وفرز اﻷصوات في اﻻنتخابات " .
(c) 在执行部分第6段的末尾加入 " 并注意到联合国际观察组关于选举的投票和计票过程的说明 " 一语。 - ويضم الفريق مجموعة أساسية من المراقبين العاملين بعقود طويلة اﻷجل والذي يرعاهم وينتدبهم المجتمع الدولي، ويكون الغرض منه أن يقيم وجودا في كل منطقة رئيسية في الدولة المعنية ومراقبة الحملة اﻻنتخابية.
联合国际观察组包括一个由国际社会提供支助和调派人员的长期观察员核心小组,其目的是在请求国的每个主要地区派驻人员,观察竞选运动。 - ترحب كذلك بدور المنظمات غير الحكومية الوطنية في تثقيف الناخبين وتوفير مراقبين في مراكز اﻻقتراع، وبدور المراقبين الدوليين خﻻل اﻻنتخابات اﻷخيرة؛ وتحيط علما ببيانات الفريق المشترك للمراقبين الدوليين فيما يتعلق بعمليات اﻻقتراع وفرز اﻷصوات في اﻻنتخابات؛
还欢迎国家非政府组织在教育选民和提供投票站观察员以及在最近的选举期间提供国际观察员,并注意到联合国际观察组关于选举的投票和计票过程的说明; - يﻻحظ اﻻتحاد اﻷوروبي مع اﻻرتياح أن عمليتي التصويت وفرز اﻷصوات تمﱠتا، وفقا للتقرير اﻷول لفريق المراقبين الدوليين المشترك، بطريقة حرة ونظامية بحيث تعبﱢر النتائج تعبيرا صادقا عن رغبة الشعب الكمبودي.
欧洲联盟满意地注意到,联合国际观察组关于柬埔寨选举的初步报告指出,投票活动和计票进程在一定程度上是自由和公平的,投票结果以可信地反映出柬埔寨人民的意愿。