编辑方针的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ولكن بالنظر إلى عدد المنشورات لا يمكن أن تخضع إلا نسبة صغيرة منها للرصد والمراقبة بهذا الشكل وبطريقة يتسنى معها تلافي محدودية الاتساق في التحرير عند مستوى السياسة العامة لعملية النشر.
然而,鉴于数量众多,这种方式仅能监测一小部分出版物,以此弥补出版过程上游在编辑方针一致性上受到的限制。 - ولا يتوافر منهج خاص بالتحرير في الإدارة إلا بشكل جزئي، نظرا لعدم وجود هيئة تحرير مشتركة لترصد وتقر منذ البداية المسائل التي تجري معالجتها.
该部的编辑方针只是部分存在,而且只是非常有限地存在于出版过程的上游,因为没有一个联合编辑委员会这样的机构来监测和核准所覆盖的问题。 - وتابع قائلا إن مجموعة السبعة والسبعين والصين أحاطت علما بالنسخة التجريبية لمجلة UN Affairs الجديدة، ولكن لديها مخاوف أساسية فيما يتعلق بتعددية اللغات وبالمحتوى وسياسة التحرير، وتنوع القراء المحتملين ونطاق امتدادهم.
77国集团和中国注意到了新《联合国事务》期刊的示范本,但对多种语言、内容和编辑方针以及多样性和潜在受众的范围表示关切。 - وتعتمد صحيفة " ماليزياكيني " سياسة في التحرير تقوم على مكافحة العنصرية والتمييز بين الجنسين، ولا تنشر أي أنباء وآراء ترى انتقاصاً من كرامة مجموعة إثنية ما أو من كرامة المرأة.
" 今日马拉西亚 " 有严格的反种族主义和反男性至上主义的编辑方针,不刊登任何被认为有损特定种族和性别的新闻和观点。 - فعلى المستوى التنفيذي، يُكفل ذلك المنهج جزئيا من خلال الموافقة التي يعطيها وكيل الأمين العام من أجل نشر الوثائق بمجرد أن ينتهي من قراءتها. ولكن بالنظر إلى عدد المنشورات لا يمكن أن تخضع إلا نسبة صغيرة منها للرصد والمراقبة بهذا الشكل وبطريقة يتسنى معها تلافي محدودية الاتساق في التحرير عند مستوى السياسة العامة لعملية النشر.
在出版过程的下游,编辑方针是通过主管文件出版的副秘书长在读过文件之后予以的同意来得到部分保证;尽管如此,鉴于出版物的数目,只能通过这种办法来监测很小一部分出版物,以弥补上游出版过程中有限的编辑一致性。