统一工作组的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- (أ) ركز الفريق العامل المعني بمطابقة البيانات على الجوانب الإجرائية للمقارنة التي تجرى بصورة دورية بين أرصدة الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو والمعاملات بين سجل المعاملات الدولي، وسجل المعاملة التكميلي (حالياً سجل المعاملات المستقل للجماعة الأوروبية) والسجلات.
协调统一工作组侧重国际交易日志、补充交易日志(目前为欧共体独立交易日志)与登记册之间与《京都议定书》单位持有量和交易量定期比较的程序事宜。 - وأسهمت اليونيسيف، من خلال الدور الرئيسي الذي اضطلعت به في الاشتراك في رئاسة الفريق العامل المعني بالتنسيق بشأن مبادرة دحر الملاريا، في زيادة معدلات نجاح المقترحات المقدمة إلى الصندوق العالمي من حوالي 20 في المائة إلى أكثر من 70 في المائة.
通过其在共同主持 " 减少疟疾倡议统一工作组 " 中的关键作用,儿童基金会帮助提高了向全球基金提出申请的成功率,从大约20%提高到70%多。 - عقد اجتماعات مخصصة مع الممثلين الدبلوماسيين ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى؛ وتقديم إحاطات منتظمة إلى الوفود الأجنبية والوطنية الزائرة؛ واشتراك موظف للشؤون السياسية بشكل جزئي في العمل في موقع واحد مع مكتب المنسق الخاص لشؤون لبنان؛ واجتماعات فريق الأمم المتحدة القطري واجتماعات الفريق العامل المتكامل
与外交代表和联合国其他办事处举行特别会议;向来访的外国和国家代表团作定期通报;政治事务干事与黎巴嫩问题特别协调员办事处部分同地办公;召开联合国国家工作队会议和统一工作组会议 - ونتيجة لذلك، توصل الفريق العامل المعني بمطابقة البيانات إلى وضع إجراء محدث يسمح بمعالجة أوجه عدم الاتساق بين سجل المعاملات الدولي وسجل المعاملات المستقل للجماعة الأوروبية والسجلات بفعالية أكبر وبالحد من الحاجة إلى التدخلات اليدوية على مختلف النظم، وبالتالي الحد من احتمالات وقوع الأخطاء.
由此,协调统一工作组成功地得以出台一份更新的程序,从而允许更加有效地处理国际交易日志、欧共体独立交易日志和登记册之间的不一致问题,减少手工干预各种系统的需要,从而降低出错的可能性。