纪年的阿拉伯文
[ jìnián ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (أ) النظر في الإجراء الذي اتخذته الغرفة التأديبية التابعة لشعبة مجلس القضاء في كالداس بشان التحقيقات في انتهاكات محتملة للسلوك من قِبل بعض القضاة الذين نظروا في إجراءات الالتماس؛
对卡尔达斯司法部门-纪律厅委员会所开展的行动进行了检查,以调查当地对被羁押的违法违纪年轻人所做的处置是否合规; - ولا يمكن للمرء بالطبع الادعاء بأنه يبتدع شيئا جديدا في فجر الألفية الميلادية الثالثة، لو دعا إلى تبني تقليد رأى النور قبل آلاف السنين التي سبقت حتى اصطلاحنا على تقويم مشترك.
显而易见,在公元第三个千年开始之际呼吁采用早在我们共同商定采用公元纪年之前就存在的、已有数千年历史的做法,是无法称之为创新的。 - ووفقاً للمعلومات التي قدّمتها الدول الأعضاء، في أواخر التسعينات أو مطلع الأعوام التي تبدأ بعام 2000، تم دمج أنشطة المركز في إطار " خطةAMAD " .
根据成员国提供的情报,到20世纪90年代末或21世纪年初,该物理学研究中心的活动被合并在 " 阿马德计划 " 下。 - وأعرب عن رأي مؤداه أنه في سياق اﻷعمال التحضيرية لجمعية اﻷلفية في عام ٢٠٠٠، ينبغي لﻷمم المتحدة أن تبادر إلى إقامة عﻻقات شراكة مع المؤسسات الدينية الرئيسية من أجل التعاون الوثيق في إيجاد حلول لبعض المشاكل اﻻقتصادية واﻻجتماعية الهامة في العالم.
有人认为,在2000年这一世纪年的大会筹备工作中,联合国应与各主要宗教机构建立合作伙伴关系,以加强合作,寻找解决世界上一些重大经济和社会问题的办法。 - 9- وصادف إعداد التقرير احتفالات الذكرى الأربعين لقيام سلطنة عمان الحديثة، فكانت تلك المناسبة حافزاً للعمل الجاد من أجل التوصل إلى سرد موضوعي للإنجازات التي تحققت على صعيد التشريعات والمؤسسات والسياسات الهادفة إلى تحقيق مستوى معيشي مرتفع وصون كرامة الإنسان وحريته.
审议报告的编撰恰逢庆祝现代阿曼四十周年之际。 这个纪年周年是一个推动因素,力争以保障更高生活水准、人的尊严和自由为宗旨的立法、体制和政策获得客观现实的成就。