粗暴待遇的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (قضايا حيث توجه أساس المعاملة إلى أطفال قُصر وضد النساء اللاتي يعشن في أسرة معيشية مشتركة مع المعتدي أو إساءة معاملة المرأة في التقاعد) البند 215أ
(对居住在公共住宅中的未成年儿童和妇女的粗暴待遇,施暴者或遭到粗暴待遇的妇女已达退休年龄) - ولا يزال منع العنف ضد الأطفال والتصدي له، بما في ذلك العنف والاعتداء الجنسيين والزواج بالإكراه وسوء المعاملة مجالات هامة تركز عليها المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة.
预防和应对性暴力和性虐待、强迫婚姻和粗暴待遇等暴力侵害儿童行为仍是联合国援助的重点关注领域。 - وأوصت بأن تعتمد رومانيا استراتيجية شاملة لمنع الإساءة إلى الأطفال وإهمالهم وأن تُنشئ آليات لرصد حالات الاعتداء الجنسي والإهمال وإساءة المعاملة والاستغلال(36).
委员会建议罗马尼亚采取全面战略,防止虐待和忽视儿童的情况发生,并建立机制监控性虐待、忽视、粗暴待遇或剥削案件。 - وتوفر الدولة حماية للأطفال من جميع أشكال الاستغلال، بما في ذلك العنف الجسدي والنفسي والجنسي والتعذيب أو غيره من ضروب المعاملة القاسية أو الخشنة، والمعاملة المهينة لكرامة الإنسان، والتماس ممارسة الجنس، والتورط في النشاط الإجرامي أو البغاء.
国家保护儿童不受一切形式的剥削虐待,包括人身、心理和性暴力、酷刑或其他形式的残忍或粗暴待遇、侵害人的尊严的待遇、性引诱、参与犯罪活动或卖淫。 - ٧-٣ ولما كان الضحايا ﻻ يزالون يعانون حتى اليوم من آثار المعاملة القاسية من اليابانيين، يدعي صاحبا البﻻغ بأن خرق المادة ٢٦ مستمر بسبب عدم دفع تعويض لهما وبسبب استمرار حكومة نيوزيلندا في رفض تبني قضيتهما.
3 由于受害人时至今日仍因日本人粗暴待遇造成的后果而遭受痛苦,提交人称对第26条的违反仍在继续,因为未向他们作出赔偿,而且因为新西兰政府继续拒绝处理他们的问题。