管理的行为的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (ج) إنشاء شبكة تضم العناصر المؤثرة المعنية بسياسات الأراضي وإدارتها، ترمي إلى دعم تبادل الخبرات المتعلقة بأفضل الممارسات بغية زيادة تأثيرهم ومشاركتهم في تصميم مسائل سياسات الأراضي ورصدها وتقييمها
(c) 建立参与土地政策和土地管理的行为者网络,以支持交流最佳做法经验,增加他们在设计、监测和评价土地政策问题上的影响力,提高他们的参与程度 - وفي الجزائر، ينص القانون على أنه يحق للمواطنين الحصول على معلومات بشأن أي جوانب ضعف أو مخاطر يواجهونها بشأن الكوارث، والخدمات المتاحة لهم للوقاية من المخاطر وهوية الجهات الفاعلة المكلفة بإدارة حالات الكوارث().
阿尔及利亚的法律规定,公民享有对以下信息的知情权:他们面对的任何与灾害有关的弱点或风险、他们可获得的预防风险的服务以及负责灾害管理的行为体的身份。 - ومن حق كل من الزوجين أن يمارس إجراءات إدارية عادية فيما يتصل بالأموال المشتركة للزوجين، وثمة حق قاصر على هذين الزوجين بالبتّ بأسلوب مشترك بشأن كافة الإجراءات الإدارية الأخرى (المادة 1635-3 من القانون المدني).
夫妻双方均有合法的权利实施对夫妻共同财产进行一般管理的行为,只应由他们共同商定实施对夫妻共同财产的任何其他管理行为(《民法》第1635条第3款)。 - وينبغي أن يقر النهج القائم على حقوق الإنسان صراحةً بمسؤوليات جميع الجهات الفاعلة الضالعة في إدارة المواد الكيميائية عن حماية وتعزيز حقوق الإنسان، كما ينبغي أن يضمن مشاركة جميع أصحاب المصلحة في وضع سياسات واستراتيجيات إدارة المواد الكيميائية التي تعنيهم وفي تنفيذها ورصدها.
一项基于人权的方针应明确承认所有从事化学品管理的行为者都有责任保护和促进人权,并确保所有利益攸关方参与制定、执行和监督化学品管理战略以及实施这些战略的政策。 - وطلبت لجنة الخبراء إلى الحكومة اتخاذ التدابير اللازمة لضمان إدراج أحكام خاصة في التشريعات الوطنية تحظر تدخل أرباب العمل أو منظماتهم في إنشاء المنظمات العمالية وسير عملها وإدارتها، وتفرض عقوبات فعالة وزجرية بما فيه الكفاية على مرتكبي هذه الأفعال(95).
94 执行问题专员会请政府采取必要措施,确保国内立法载有具体的规定,禁止雇主或雇主组织干预工人组织的建立、运作和管理的行为,并对这种行为确定有效而具有充分威慑力的制裁。 95