移徙情况连续报告制度的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- فالأجانب الذين يمنحون تصريحا مؤقتا بالإقامة أو العمل أو الدراسة لا يسمح لهم عادة بإحضار أسرهم، ما لم يكونوا على درجة عالية من المهارة (نظام الإبلاغ المستمر عن الهجرة، 2001).
除高级技工外,具有临时居留、工作或学习身份的外国人一般不允许携带家眷 (移徙情况连续报告制度,2001年)。 - وتقوم منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بصيانة نظام الإبلاغ المتواصل بشأن الهجرة بهدف إبلاغ الحكومات باتجاهات الهجرة الدولية وبالتالي المساعدة في تحسين إدارة الهجرة الدولية.
经济合作与发展组织(经合发组织)维持着移徙情况连续报告制度,以便通告政府国际移徙的趋势,从而有助于更好地管理国际移徙。 - ففي عام 2002 كانت اليابان تستضيف 1.3 مليون مهاجر من البلدان الأحد عشر سالفة الذكر، وكان لدى جمهورية كوريا 000 156 (نظام الإبلاغ المستمر عن الهجرة الدولية، 2005).
2002年,日本接收了上述11个国家的130万移徙者,大韩民国接收了156 000人(移徙情况连续报告制度,2005年)。 - وفي البلدان التقليدية للهجرة، وكذلك في عدد متزايد من البلدان الأوروبية، فإن احتمال قيام الأجانب بإنشاء أعمال تجارية خاصة بهم أكبر من احتمال قيام المواطنين بذلك (نظام الإبلاغ المستمر عن الهجرة الدولية، 2004).
在传统的接收移徙者国家以及越来越多的欧洲国家中,外国人比本国人更可能创办自己的公司(移徙情况连续报告制度,2004年)。 - وفيما يتعلق بجمع البيانات، وضعت المنظمة نظاماً للإبلاغ المستمر فيما يتعلق بالهجرة الدولية، وقد سمح هذا النظام بتبادل المعلومات الإحصائية حول الهجرة الدولية بين البلدان الأعضاء في المنظمة ونشر هذه المعلومات داخل تلك البلدان.
关于数据的收集,该组织建立了一个国际移徙情况连续报告制度,它使得能够交流并向经合组织国家散发有关国际移徙问题的统计信息。