移交区的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- يرجى بيان القطاعات التي آلت إلى السلطات الإقليمية وبيان الطريقة التي تكفل الدولة الطرف بها اتساق التشريعات واللوائح الأخرى على الصعيدين الاتحادي والإقليمي مع أحكام الاتفاقية.
请明确哪些部门已移交区域当局管辖,并说明缔约国如何确保联邦和区域一级立法及其他规定与《公约》条款保持一致。 - وكما ورد من قبل بشكل مجمل، من أجل الحد من عدد القضايا المدرجة في جدول الدعاوى المقرر للمحكمة الدولية، واصلت المحكمة إحالة القضايا التي يكون المتهمون فيها مسؤولين من الرتب الدنيا والمتوسطة إلى المنطقة.
如前所述,为了减少国际法庭诉讼日程表上的案件数量,法庭继续将中、低级别被告人的案件移交区域审理。 - 3-1-1 إنجاز الأجزاء الأربعة الأولى من مراحل التحول، وهي التقييم والاستيعاب والترشيد والإدماج فيما يتعلق بالمهام المحولة من البعثات المستفيدة، على النحو الذي وافقت عليه لجنة التوجيه
1.1 完成将指导委员会批准的职能从客户特派团移交区域服务中心的过渡进程的头4个阶段 -- -- 评估、吸收、合理化及合并 - وبحثت دراسة الحالة كل مجال من مجالات دعم البعثة لتحديد المهام التي يمكن تحويلها إلى مركز تقديم الخدمات على الصعيد الإقليمي مع التركيز بشكل خاص على مواجهة التحديات الخاصة بكل من المراحل التي واجهتها البعثة(8).
这项研究审查了特派团支助的每一个领域,以确定可移交区域服务中心的职能,重点是如何妥善应对特派团面临的阶段性挑战。 - وتشمل أعمال البحث، التي يرأسها الدكتور لورانس شاينمان، حلقات للعمل ومؤتمرا دوليا وتقريرا عن أنماط وآليات أنشطة تنفيذ المعاهدات من جانب المنظمات الإقليمية، بغية تقييم ممارسة تفويض الأعمال الإقليمية إلى الهيئات الإقليمية.
这项研究由Lawrence Scheinman博士主持,工作包括研讨会、一次国际大会和关于各区域组织执行条约活动的方式和机制的报告,对于区域工作移交区域机构的价值进行评估。