盟邦的阿拉伯文
[ méngbāng ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وتتوخى الخطة أنه فور بدء سريان اتفاق التأسيس، يصبح زعيما الجانبين رئيسين متشاركين لجمهورية قبرص المتحدة، وفي غضون 40 يوما ينتخب القبارصة اليونانيون والقبارصة الأتراك جمعيتين للدولتين المكونتين للجمهورية.
这项计划的设想是,在《成立协定》生效之时,双方领导人将成为塞浦路斯联邦共和国的联合总统,希族塞人和土族塞人将在四十天内选出本加盟邦的议会。 - وأثنــاء الحــرب البــاردة، شجعت المواجهة اﻹيديولوجية بين الشرق والغرب على صون النظام واﻻستقرار فيما بين الدول الصديقة والحليفة، وإن كانت التنافسات بين الدولتين العظميين في أنغوﻻ وغيرها قد غذت بعضا من أطول الصراعات وأكثرها هﻻكا في أفريقيا.
在冷战期间,东、西方在意识形态上的对立有助于维护友好国家和盟邦之间的秩序和稳定,但超级大国在安哥拉和其他地方的争夺也助长了非洲一些时间最长和伤亡最大的冲突。 - فالمعادن الاستراتيجية والمواد الخام التي تحتاج إليها الولايات المتحدة وحلفاؤها وصناعاتها من أجل صنع المنتجات التي تعتمد عليها الوظائف الأمريكية يوميا لا تأتي من كوينز أو نيويورك أو كنساس؛ بل تأتي من قارات سوداء معادية لا يجرؤ الكثير من الأمريكان على دخولها.
美国及其盟邦和各种企业是靠制造产品以维持美国的就业机会,它们所需的战略矿产并非来自纽约皇后区域或堪萨斯州,而是来自极少美国人胆敢踏入的黑暗而充满敌意的几洲。 - وإلى جانب الرئيس السابق سلوبودان ميلوسيفيتش الذي كانت محاكمته معلما بارزا في عمل المحكمة في العام الماضي، كان من بين أولئك الأشخاص رئيس الأركان العامة السابق لجيش يوغوسلافيا وزير الدفاع الاتحادي، ونائب رئيس الوزراء الاتحادي السابق، والعديد من الضباط العسكريين الرفيعي المستوى وعدد من المشتبه فيهم من جمهورية صربسكا.
除了前总统斯洛博丹·米洛舍维奇外(对他的审判是前南问题法庭去年一项主要工作),这些人还包括南斯拉夫军队前总参谋长和前联盟国防部长、前盟邦副总理、几名高级军官以及斯普斯卡共和国的若干嫌疑犯。