玻利维亚历史的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ثم أُجريت الانتخابات الوطنية التي غيرت مجرى التاريخ في بوليفيا، حيث انتُخب رئيس جمهورية للمرة الأولى من بين السكان الأصليين في اقتراع مباشر وحصل على أغلبية الأصوات دون أي تدخل من جانب مجلس الشيوخ الوطني.
然后举行了改变玻利维亚历史进程的大选,因为历史上第一次一名土着人总统凭借多数票直接当选,而且国民议会没有对此采取干预行动。 - وأخيرا فإن المادة 162 من الدستور السياسي للدولة تشكل منعطفا في تاريخ بوليفيا، إذ تمنح المواطنين صلاحيات تشريعية من خلال المبادرة التشريعية، مع النص على وجوب بحثها في الجمعية التشريعية المتعددة القوميات.
最后,《国家政治宪法》第162条作出了一个被视为玻利维亚历史上的里程碑式事件的规定,即赋予公民提案权,多民族立法大会必须受理公民提出的立法议案。 - وينبغي أن نذكر في ذلك الصدد أنه في ظل الظروف ذات الأهمية الحاسمة في تاريخ بوليفيا، مثل حرب شاكو والثورة الوطنية، لم تحترم شيلي التزامها وواجبها بالسماح لنا بالمرور العابر بحرية، نظرا لمصالح لها من نوع أخر.
在这方面,应当提到在像查科战争和国家革命这种玻利维亚历史上具有决定性重要意义的情况中,智利显然由于不同的利益而没有履行其允许自由过境的承诺和义务。 - وفي عام 2010 شكل الرئيس إيفو موراليس، في فترة رئاسته الثانية، حكومة جديدة راعت، لأول مرة في تاريخ بوليفيا، المساواة بين الجنسين، إذ تشكلت من 50 في المائة من النساء، وهو ما استمر في إدارة عام 2011.
在2010年,即上任的第二年,埃沃·莫拉莱斯总统组建了新内阁,内阁中的女性任职比例为50%,在玻利维亚历史上首次落实了性别比例均等,在2011年任期也维持了这一比例。