环境脆弱地区的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- واﻹجهادات المفرطة في المناطق الهشة بيئيا، بما في ذلك المناطق الساحلية والمناطق الجبلية وموائل اﻷحياء البرية، يمكن أن تعرض للخطر النظم اﻹيكولوجية والتنوع البيولوجي، بل وأن تقوض أسس النشاط السياحي ذاته.
沿海地区、山区和野生动物栖息地等环境脆弱地区压力过大会威胁生态系统和生物多样性,甚至会破坏旅游业本身。 - 6- إن المناطق الجبلية حساسة بيئياً، فهي مصدر المياه العذبة لأكثر من نصف البشرية، وهي غنية بالتنوع الأحيائي والثقافي، كما إنها مناهل روحية للعديد من المجتمعات ومواقع ترفيهية للملايين من الناس في مختلف أنحاء العالم.
山区是环境脆弱地区,是半数以上人口的淡水来源,具有丰富的生物和文化多样性,是许多社会的圣地和世界各地数百万人的娱乐场地。 - وبيئة الجبال بيئة حساسة، فالجبال مصدر للمياه العذبة لأكثر من نصف البشرية، وهي غنية بالتنوع البيولوجي والثقافي، وتمثل أماكن ذات قيم روحية للعديد من المجتمعات ومواقع ترفيهية للملايين من الناس في شتى أنحاء العالم.
山区是环境脆弱地区,是地球上半数以上的人的淡水来源,具有丰富的生物和文化多样性,是许多社会的圣地和世界各地数百万人的娱乐场地。 - (ج) أن الهجرة من الريف إلى الحضر لا تكون لها دائماً آثار سلبية على المناطق الريفية، مثل تفريغها من الموارد البشرية، بالنظر إلى أنه يقع على المدن دور هام يتمثل في استيعاب فائض السكان من المناطق المزدحمة والتي تعاني من بيئة هشة.
(c) 农村人口流向城市并非总是给农村地区带来不利影响,例如人力资源的流失,因乡镇和城市能发挥很大作用,吸纳来自人口过多和环境脆弱地区的多余人口。 - كما أبلغ عدد من البلدان عن طائفة من التدابير الأخرى، تتراوح بين تمويل مشاريع طويلة ومتوسطة وقصيرة الأجل للإنتاج والبنيات التحتية الريفية ونقل التكنولوجيا، وبين مشاريع لدعم التنمية الثقافية والتنظيمية للسكان الأصليين وإعادة تأهيل المناطق الهشة بيئيا وحمايتها، وتعزيز مؤسسات الحكم المحلي.
许多国家还报告采取了一系列其他的措施,其中包括从为短期和长期生产、农村基础设施和技术转让项目提供资金,到支持土着人民的文化和组织建设、恢复和保护环境脆弱地区以及加强地方政府机构的项目。