特里普拉邦的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وأفضت مشاركة المنظمة مع اللجنة الوطنية لحماية حقوق الطفل في الهند إلى تحسين الظروف الغذائية والطبية للأطفال المنتمين إلى شعوب برو الأصلية الذين يعيشون كمشردين داخلياً في ولاية تريبورا الهندية منذ عام 1997.
本组织与印度保护儿童权利全国委员会进行干预,导致1997年后、印度特里普拉邦土着布鲁族境内流离失所儿童的营养状况和医疗条件得到改善。 - وحذر قائلاً إنه إذا استمر الاتجاه الحالي فإن الشعوب الأصلية في تريبورا سوف تهمش تماماً في العقود القادمة، وإن ذلك يخلق عزماً متزايداً من جانبها للكفاح من أجل بقائها الثقافي وحماية ما لها من حقوق الإنسان الأساسية.
他警告说,如果目前趋势继续下去,特里普拉邦的土着居民在未来几十年内将彻底边缘化,这使他们更加决心为自己文化的生存和保护基本人权进行斗争。 - ويعالج قضية المرأة في مجال العلم والتكنولوجيا المتلقون للمنح المقدمة من صندوق فيرجينيا غيلدرسليف الدولي، مثل مدرسة أوكسيليام للبنات، وهي أول مدرسة لتعليم اللغة الانكليزية للبنات فقط في أغرتالا، تربيورا، الهند.
弗吉尼亚吉尔德斯利夫国际基金的受让人,例如,Auxilium女子学校这所印度特里普拉邦阿加尔塔拉市的第一所女子英语学校,正在解决妇女参与科学和技术领域的问题。 - كذلك يتناول الجدول السادس للدستور أيضاً إدارة مناطق القبائل في ولايات آسام وميغالايا وتربيورا وميزورام من خلال إعلان بعض مناطق القبائل مقاطعات ومناطق ذات حكم ذاتي، وكذلك عن طريق تشكيل مجالس مقاطعات ومجالس إقليمية (المادة 244 (2)).
同样,《宪法》《附件六》也提到阿萨姆邦、梅加拉亚邦、特里普拉邦和米佐拉姆的部落区域的管理,即把某些部落区域指定为自治区和自治地区,同时成立区理事会和地区理事会(第244(2)条)。 - ينص الاتفاق على إعادة حوالي 000 70 فرد من الشعوب الأصلية إلى ديارهم، كانوا قد فروا إلى ولاية تريبورا الهندية إبان فترة التمرد، وعلى إعادة تأهيل هؤلاء الأفراد، وكذلك على إعادة تأهيل أكثر من 000 100 مشرد أصبحوا بلا مأوى ومعوزين من جراء عمليات مكافحة التمرد، بما في ذلك عمليات التهجير والإجلاء القسري.
《协定》规定了在叛乱期间逃往印度特里普拉邦的近7万名土着人的返回和恢复问题,以及因戡乱行动,包括迁移和强制驱逐而无家可归并陷入贫穷的10万多流离失所者的恢复问题。