炊事员的阿拉伯文
[ chuīshìyuán ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- بمن فيهم الفتيات - في قوات مسلحة وفئات مسلحة ويُجبرون في أغلب الأحيان على العمل بوصفهم مقاتلين أو مراسلين أو حمالين أو طباخين أو مُستعبدين جنسياً.
参加武装部队和武装团伙的儿童,包括女童,常常被迫打仗,当通信员、搬运工、炊事员或成为性奴隶。 - وكان أولئك الأطفال، الذين تتراوح أعمارهم بين 13 و 17 عاماً، يحرسون نقاط تفتيش تابعة للقوات الجمهورية لكوت ديفوار في كل من مانكونو ومباهياكرو، وعمل أحدهم طاهيا.
这些13至17岁的儿童在Mankono和M ' bahiakro两地共和军检查站工作,有一人当炊事员。 - كما ازداد بصورة هائلة عدد الفتيات اللائي يقعن في بعض البلدان النامية ضحايا الاتجار بهن إلى أوروبا الغربية، ويعتقد أن عدداً كبيراً من الأطفال قد أجبر على الخدمة في الجيش بوصفهم جنوداً أو عتالين أو سعاه أو طهاة أو رقيقاً للعلاقات الجنسية.
一些发展中国家被贩卖到西欧的受害女童的数量也在大幅度增长,相信很大数量的儿童已经被迫作为士兵、搬运工、通信员、炊事员、性奴隶服务于军队。 - وينبغي أن تكون معايير الأهلية واسعة النطاق بحيث تكفل إمكانية الانتفاع من البرنامج لجميع الأطفال المرتبطين بالقوات المقاتلة بما في ذلك المقاتلون والطباخون والحمالون والسعاة " والمحظيات " وخدم المعسكرات؛
标准要求应当尽量广泛,以使所有参加战斗部队的儿童,包括战斗员、炊事员、勤杂工、通信员、 " 情妇 " 和随军人员,都能加入到该方案中来; - ويُطلب من الجماعات المسلحة غير المشروعة أن تتجنب، في جميع الحالات، تجنيد من هم دون الثامنة عشرة أو رفض تجنيدهم، وينبغي أن تتجنب استخدامهم في عمليات القتال أو الإسناد، كطباخين أو سعاة.
在任何情况下,非法武装集团都必须在其队伍中避免接纳或拒绝接纳18岁以下的人,并且必须避免在敌对行动中使用他们,也不使用他们从事例如炊事员或通信员等支助后勤性的职能。