淤积物的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وينبغي أن تُجمَّع الحمأة السائلة في البحيرات النفطية الرطبة مع المواد الملوثة بالنفط من البحيرات النفطية الجافة والأكوام الملوثة، وذلك بنسبة قدرها 6 إلى 1، ثم يجري استخراجها.
湿油湖的液体淤积物应该用6比1的比例与干油湖的石油污染材料和油污沙堆进行混合后,再进行挖掘。 - وبالتالي، فإن منع إطلاق ميثيل الزئبق من مواقع دفن نفايات المناطق الحضرية وحمأة الصرف الصحي سيكون من الأنشطة التي من المتصور أنها تندرج ضمن نطاق المادة 6.
因此,防止土地填埋物中和来自污水道淤积物的甲基汞排放,这一活动在概念上将符合第6条所述的范围。 - ونتيجة لتكسير السفن، تمتزج متخلِّفات الزيوت والحمأة بالتربة والماء علـى الشاطئ، فتسمِّم الكائنات البحريـة وغيرها من أشكال الحياة (الطيور والأسماك والنباتات وغير ذلك).
由于船舶的拆解,油料的残余和淤积物外泄,与海滩上的土壤和水混合,毒害海洋生物体和其他形式的生命(鸟类、鱼类、植物等)。 - 61- وترى الكويت أن المناطق الملوثة الرطبة، التي تغطي ما يربو على 7 كيلو مترات مربعة من الصحراء، تتميز بوجود طبقة سطحية من الخام المجوَّى، أو السائل النفطي أو الحمأة، تغطيها أحياناً قشرة متصلبة رقيقة.
科威特说,湿污染地区为7平方公里以上的沙漠,其特点是表层为风化原油油状液体或淤积物,有时还有一薄层硬壳。 - وبالإضافة إلى الضرر المرئي الذي لحق بالغطاء النباتي والتربة، فإن بحيرات النفط لا تزال تعوق نقل المياه وعمل دورة المغذيات بسبب عدم قدرة المياه على أن تنفذ في برك النفط وقِشَر الترسب المجواة التي تغطي بحيرات النفط.
除可见的植被和土壤损害外,油湖仍在损害水输送和养料的循环,因为水无法穿透油湖及其表面覆盖的淤积物硬壳。