浸润的阿拉伯文
[ jìnrùn ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وعلاوة على ذلك، فإن إصابة صاحب الشكوى بمرض السل الارتشاحي الذي زاد تعقيداً بفعل التهاب الجنبة السلي لا يمكن نسبته بحال من الأحوال إلى معاملة سيئة يدعي أنه تعرض لها.
而且,他感染浸润性肺结核并发结核性胸膜炎的事实与其所指控的虐待绝无任何关联。 - وهناك منظمات تتسلل وتحطم هذه المبادئ عندما يفتقر الطلاب إلى الرضا عن علم كامل ولا يدركون الأهداف البعيدة للمنظمات بالنسبة لاتخاذ القرارات المصيرية.
在确定影响一生的目标时,若学生缺乏完全知情的同意,且不了解有关组织的最终目标,有些组织会浸润并破坏这些原则。 - ومن شأن النهج الاقتصادي هذا أن يقلل من معدلات العنف إلى درجة كبيرة إذ يولد الناس وهم يشعرون بالأمان وبأنهم محاطون بالرعاية، ومن الطبيعي أن يلجأوا عندها إلى هرمونات الرفاه القوية التي غمرتهم داخل الرحم.
采取这种经济实用的举措,可以明显减少暴力,因为人们在出生时具有安全感,得到充足的营养,并且会很自然地寻找他们在子宫中浸润的浓烈的健康荷尔蒙。 - ويمكن الوقاية من سرطان عنق الرحم، وذلك عن طريق أخذ مسحات من عنق الرحم يمكن أن تكشف عن التشوهات التي تسبق هجوم مرض السرطان، والتي يُرمز إليه بالأحرف (SIL)، وكان يُرمز إليها في السابق بالأحرف (CIN).
不过,宫颈癌是可以预防的,通过子宫颈抹片检查可以检测到发展成为浸润性肿瘤前的异常症状,称为鳞状上皮内病变 (SIL) ,以前称为宫颈上皮内病变(CIN)。 - 3-6 ويدعي أيضاً أن حالته الصحية تتطلّب فحوصاً متخصصة وعلاجاً طبياً ملائماً لا يمكن أن يتلقّاه في سجن عادي، لأنه أصيب بالسل الارتشاحي الذي زاد تعقيداً بفعل التهاب الجنبة السلي، وهو ما يرقى إلى انتهاك لحقوقه المكفولة في المادة 16 من الاتفاقية.
6 申诉人还称,他当时感染了浸润性肺结核并发结核性胸膜炎,其健康状况需要得到一般监狱所不能提供的特殊检查和适当治疗,按照《公约》第16条的规定,构成了对申诉人权利的侵犯。