海都的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وبينما لا يرد في اتفاقية قانون البحار ولا في اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية تعريف دقيق، فإن هذين المصطلحين يُفهمان الآن بوجه عام بأنهما يشيران إلى الأرصدة السمكية التي يشمل وجودها مناطق الولاية الوطنية والمناطق المجاورة لها في أعالي البحار.
尽管无论是《海洋法公约》,还是《联合国渔业协定》都没有提供确切定义,这些术语已普遍被理解为是指在国家管辖地区和毗邻公海都有的跨界渔类种群。 - (أ) هل ينبغي التعاطي مع شمال المحيط الأطلسي وبحر الشمال وبحر البلطيق والبحر الأبيض المتوسط والبحر الأسود كمنطقة واحدة؟ كان الرأي السائد بأن لكلٍ من البحار المغلقة وشبه المغلقة الواقعة إلى الشرق من المحيط الأطلسي ميزات معينة، ما يعني أنه يتعين تناولها بشكل منفصل.
(a) 北大西洋、北海、波罗的海、地中海和黑海是否应被作为一个区域处理? 普遍的意见是,大西洋东部封闭海和半封闭海都有特定特征,这意味着这些海域需要分别考虑。 - وهناك ممارسات مثيرة للقلق " كصد المهاجرين " و " الجر إلى عرض البحر " وغير ذلك من أشكال الاعتراض البحري في منطقة آسيا والمحيط الهادئ والبحر الأبيض المتوسط والبحر الكاريبي مما يضع مبدأ عدم الإعادة القسرية على المحك.
亚太区域、地中海和加勒比海都发生过 " 推回 " 、 " 拖回 " 以及其他形式的海上拦截等令人担忧的行为,考验着不驱回原则。