×

海洋边缘的阿拉伯文

读音:
海洋边缘阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页  
  1. ونظرا لوجود اثنين من مصانع إعادة المعالجة الأوروبية على مقربة من الساحل (لاهاغ في فرنسا وسيلافيلد في المملكة المتحدة) فإن البحار الساحلية المتاخمة لهما ملوثة بشكل دائم بالمواد المشعة.
    由于欧洲两家后处理厂(法国的La Hague和联合王国的Sellafield)沿岸设立,附近的海洋边缘受到放射性核素的永久性污染。
  2. وفي هذا الصدد، قدم مرفق البيئة العالمية تمويلا كبيرا لدعم المشاريع المنفذة بدفع قطري من أجل إدراج ممارسات التقييم والإدارة المتعددة القطاعات والقائمة على النظم الإيكولوجية للنظم البحرية البيئية الكبيرة الكائنة على هامش المحيطات.
    在这方面,全环基金提供了大量资金,支持由国家推动的为处于海洋边缘周围的大型海洋生态系统而采用多行业、基于生态系统的评估和管理做法的项目。
  3. وأشارت النتائج المحصّل عليها من كافة عناصر الكائنات الحيوانية أن هناك كائنات حيوانية تميّز الأعماق السحيقة، أي أن الموائل السحيقة العمق قد ساعدت على انتشار الأنواع وأنها ليست مجرد حوض للكائنات غير المتوالدة الآتية من الحواف البحرية.
    来自所有动物构成部分的结果显示,深海海底动物有自己的特点,即深海海底生境存在持续的物种辐射,而不仅仅是来自海洋边缘的非生殖性个体的汇槽。
  4. وتشمل الجهود البحثية الأخرى مشروعي بحوث علوم أعماق البحار اللَّذين تُمولهما المفوضية الأوروبية؛ هيرمس (بحوث النظم الإيكولوجية الحرجة على حواف البحار الأوروبية) وهيرميون (بحوث النظم الإيكولوجية بالمناطق الساخنة وتأثير الإنسان على البحار الأُوروبية) (انظر الفقرات 34, 106, 190).
    其他研究工作包括欧洲联盟委员会资助的深海科学研究项目:欧洲海洋边缘热点生态系统研究(HERMES)和欧洲海洋热点生态系统研究和人类影响(HERMIONE)(参看下文第34、106和190段)。
  5. ولا تزال المبادرات التي جرى بصفة عامة القيام بها كشراكات بين القطاعين العام والخاص، توفر المعرفة من أجل تقييم التنوع البيولوجي البحري ورسم خرائط له، بما في ذلك على المستوى الجيني، مثل مبادرة تعداد الكائنات الحية البحرية على الصعيد العالمي، ومشروع هيرمس (لبحوث النظم الإيكولوجية الحرجة على حواف البحار الأوروبية) على الصعيد الإقليمي (انظر الفقرات 16، 20، 34، 190، 202 من هذا التقرير)().
    大体上以公私合作伙伴方式采取几项行动继续提供知识,以评估和测绘海洋生物多样性,包括在遗传方面,例如全球一级的海洋生物普查和区域一级的海洋边缘热点研究(见本报告第12、20、34、190和202段)。

相关词汇

  1. "海洋议程"阿拉伯文
  2. "海洋资源工程委员会"阿拉伯文
  3. "海洋资源开发体制安排专家组会议"阿拉伯文
  4. "海洋资源研究"阿拉伯文
  5. "海洋边界和外部界限的准确性与不确定性问题国际会议"阿拉伯文
  6. "海洋遗传资源"阿拉伯文
  7. "海洋部门人力资源和体制发展"阿拉伯文
  8. "海洋酸化"阿拉伯文
  9. "海洋采矿和海洋利用合作专家会议"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.