注意力缺失多动症的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- كما تشعر اللجنة بقلق بالغ إزاء الدراسات التي تشير إلى الزيادة السريعة وخلال فترة قصيرة في وصف المنشطات النفسية مثل الريتالين والكونسرتا للأطفال الذين شخصوا بالإصابة باضطراب نقص الانتباه مع فرط النشاط.
委员会还严重关切的是,一些研究表明,为被确诊为患上注意力缺失多动症的儿童开出诸如Ritalin和Concerta之类心理刺激药物处方的数量在很短期间内迅速增长。 - 440- وتعرب اللجنة أيضاً عن قلقها إزاء الخطأ في تشخيص اضطراب نقص الانتباه الناجم عن النشاط المفرط واضطراب نقص الانتباه ومن ثم إزاء المبالغة في وصف العقاقير النفسية المنشطة، على الرغم من ازدياد الأدلة على الآثار الضارة لهذه العقاقير.
委员会对下述情况表示关切:注意力缺失多动症和注意力缺失症被误诊,因此,尽管越来越多的事实证明精神兴奋剂具有危害效果,却仍然对此过多地开出采用这一药物的处方。 - وتوصي اللجنة أيضاً بأن تنظر الدولة الطرف بعناية في ظاهرة الإفراط في وصف المنشطات النفسية للأطفال وأن تتخذ تدابير توفر للأطفال المصابين باضطراب نقص الانتباه مع فرط النشاط واضطراب نقص الانتباه، وأسرهم ومعلميهم، سبل الاستفادة من مجموعة واسعة النطاق من التدابير النفسية والتعليمية والاجتماعية وسبل العلاج.
委员会还建议缔约国认真监测儿童心理兴奋剂处方,对诊断为注意力缺失多动症和注意力缺失症的儿童及其家长和教师主动提供范围更广的心理、教育和社会措施及治疗。 - كما توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف بعناية في ظاهرة الإفراط في وصف المنشطات النفسية للأطفال وأن تتخذ تدابير توفر للأطفال المصابين باضطراب نقص الانتباه وفرط النشاط، وأسرهم ومعلميهم، سبل الاستفادة من مجموعة واسعة النطاق من التدابير النفسية والتعليمية والاجتماعية وسبل العلاج.
委员会还建议缔约国认真审查对儿童所开心理刺激药物处方过多的现象,并采取行动为被诊断患有注意力缺失多动症的儿童及其家长和教师提供广泛的心理、教育和社会措施及治疗。 - 441- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة إجراء بحوث بشأن تشخيص ومعالجة اضطراب نقص الانتباه الناجم عن النشاط المفرط واضطراب نقص الانتباه، بما في ذلك الآثار السلبية المحتملة للمنشطات النفسية على صحة الأطفال البدينة والنفسية، وباستخدام أشكال أخرى من الإدارة والعلاج قدر المستطاع، للقضاء على هذه الاضطرابات السلوكية.
委员会建议对诊断和治疗注意力缺失多动症和注意力缺失症展开进一步研究,包括精神兴奋剂对于儿童的身心健康可能产生的消极影响,并尽可能地采取其他控制和治疗形式,来处理这些行为性疾患。