×

法律选择条款的阿拉伯文

读音:
法律选择条款阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. ولذلك فإن شروط اختيار القانون التي تشير إلى اتفاقية دولية تنفذ عادة باعتبار إنفاذها إدراجا لقانون أجنبي، ولكن ليس باعتباره إدراجا للاتفاقية الدولية بصفتها تلك.
    因此,涉及一项国际公约的法律选择条款通常只是作为外国法律的直接体现、而不是作为国际公约本身来执行。
  2. بالتالي وجب اعتبار بند اختيار المحكمة ملزما للمشتري، وأن إيطاليا هي مكان المحكمة الملائم للنظر في هذا النـزاع، كما يمكن التوصل إلى استنتاج مماثل بتطبيق قواعد الاختصاص الأرجنتينية.
    因此,法律选择条款应被视为对买方具有约束力,意大利对该纠纷拥有管辖权。 适用阿根廷的管辖原则也将得出类似结论。
  3. ووجود شرط في العقد بشأن اختيار القانون الذي يسري على العﻻقات التجارية المستقبلية بين الطرفين يجب أن يفسر على أنه يشير الى القانون الوطني وقت ابرام العقد والى التغييرات في القانون خﻻل الفترة الزمنية التي يسري فيها العقد.
    对合同中管辖双方未来交易关系的法律选择条款作出解释,必须参照缔结合同时的国家法律与合同期间该法律所有与之相关的改动。
  4. وخلصت إلى أن البند بخصوص اختيار القانون في هذه القضية " أخفق في استبعاد الاتفاقية بشكل صريح بلغة تنص بشكل إيجابي على أنها لن تطبق " .
    法院得出结论,本案中的法律选择条款 " 未肯定地指出不适用《销售公约》,因而未能将该公约明确地排除在外 " 。
  5. وشملت الأحكام والشروط العامة للمدعى عليه شرطا لاختيار القانون يكون فيه القانون الألماني هو القانون المنطبق، مع استبعاد القانون الموحّد للبيع الدولي للبضائع والقانون الموحّد لإنشاء عقود البيع الدولي للبضائع.
    被告的一般条款和条件中载有一项法律选择条款,其中规定德国法律适用,并排除了《国际货物销售统一法》和《订立国际货物销售合同统一法》的适用。

相关词汇

  1. "法律调查结果"阿拉伯文
  2. "法律调解中心"阿拉伯文
  3. "法律责任"阿拉伯文
  4. "法律起草科"阿拉伯文
  5. "法律辩护协会"阿拉伯文
  6. "法律通信"阿拉伯文
  7. "法律道德争议"阿拉伯文
  8. "法律部"阿拉伯文
  9. "法律问题和国际劳工标准委员会"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.