汇整的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- دعوة المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى تعزيز المبادرات والإجراءات الجارية والمحددة في إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن، وفي عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006)، والتوصيات الواردة في هذه الوثيقة بغية القيام بحملة عالمية للقضاء على الفقر.
请经济及社会理事会汇整《哥本哈根宣言》和《行动纲领》及联合国第一个消灭贫穷十年(1997年-2006年)所确立的各项现行倡议和行动以及本文件所载的各项建议,以便发起全球扫贫运动。 - دعوة المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى تعزيز المبادرات والإجراءات الجارية والمحددة في إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن، وفي عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006)، وفي التوصيات والتوصيات الواردة في هذه الوثيقة بغية القيام بحملة عالمية للقضاء على الفقر.
请经济及社会理事会汇整为《哥本哈根宣言》和《行动纲领》及联合国第一个消灭贫穷十年(1997年-2006年)所确立的各项现行倡议和行动以及本文件所载的各项建议,以便发起全球扫贫运动。 - ودعت الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرون للجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، على وجه التحديد، إلى تدعيم الأعمال الجارية، والمبادرات والتوصيات المحددة في نتائج مؤتمر القمة والدورة الاستثنائية وفي عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006) بهدف البدء في حملة عالمية للقضاء على الفقر.
大会在其第二十四届特别会议,特别请经济及社会理事会汇整为首脑会议和特别会议的成果及联合国第一个消灭贫穷十年(1997-2006年)所确立的各项现行倡议和行动以及建议,以便发起全球扫贫运动。 - ١١- وافق الفريق المخصص للمادة ٣١ في دورته الخامسة على أن يكون اﻷساس الرئيسي للمناقشة التي يجريها الفريق في دورته السادسة هو النص التجميعي بشأن وظائف وإجراءات العملية اﻻستشارية متعددة اﻷطراف، الوارد في المرفق الثاني لتقريره والذي يعكس النقاط التي أثيرت وكذلك مجاﻻت اﻻلتقاء واﻻختﻻف.
11第13条特设小组在第五届会议上商定,该届会议报告附件二中所载关于多边协商程序的职能和过程的汇整案文将形成为供小组第六届会议讨论的主要基础,这份案文可反映提出的要点以及意见上的交集和分歧方面。