氢氟烃的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- الآثار المترتبة على إنشاء مرافق جديدة لمركبات الهيدروكلوروفلوروكربون - 22 (HCFC-22) سعياً إلى الحصول على وحدات خفض معتمد للانبعاثات من تدمير مركبات الهيدروفلوروكربون - 23 (HFC-23)
A. 为设法通过销毁氢氟碳化合物23(HFC-23)获得核证的排减量而新建氢氟烃22(HCFC-22)设施的影响 - (أ) إجراء يقترح على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية اتخاذه يتيح للأطراف اختيار سنة أساس للابلاغ عن انبعاثات المركبات الكربونية الفلورية الهيدروجينية والمركبات الكربونية الفلورية المشبعة وسادس فلوريد الكبريت وفقاً للمادة 8-3؛
供科技咨询机构容许缔约方在按照第3条第8款报告氢氟烃、全氟烃和六氟一硫排放量时选择基准年的拟议程序; - مع أنها لا تمثل سوى 2.2 في المائة من المشاريع - تمثل 26 في المائة من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة المتوقعة بحلول عام 2012.
值得注意的是,相反,氢氟烃、全氟化碳和一氧化二氮项目只占项目总数的2.2%,但是占截至2012年预计CER的26%。 - وفي عام 2013، أصبحت اليونيدو إحدى الوكالات المنفذة لتحالف المناخ والهواء النظيف للحد من الملوثات المناخية قصيرة العمر، وقدمت مقترحات للقضاء على المركبات الكلوروفلوروكربونية في مجال الصناعة.
2013年,工发组织成为减少短期气候污染物的气候和清洁空气联盟的执行机构之一,并提出多项消除工业中氢氟烃的建议。 - وأضاف إن اعتبار نيبال طرفاً كامل الامتثال لأحكام الرقابة على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية عملاً بالفقرتين 8 و9 من المادة 4 من البروتوكول سيساعد هذا البلد على المضي قدماً في تنفيذ خطته الوطنية لإدارة التخلص التدريجي من تلك المركبات.
将尼泊尔视为一个按照《议定书》第4条第8款和第9款完全遵守氢氟烃控制条款的国家,将有助于该国逐步执行其氢氟烃逐步淘汰管理计划。