气候作用力的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأُشير أيضاً إلى أن الإسقاطات بشأن استخدام الكربون الهيدروفلوري ستفضي إلى مساهمة كبيرة للغاية في عملية تعجيل تغير المناخ في العقود المقبلة قد تصل إلى 0.4 واط لكل متر مربع بحلول عام 2050.
还指出预测氢氟碳化合物的使用会在未来几十年带来巨大的气候作用力贡献,可能到2050年高达每平方米0.4瓦。 - 78- علاوة على ذلك، من المتوقع أن يؤدي التخلص المعجل من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية الذي اتفقت عليه الأطراف في البروتوكول في عام 2007، إلى الحد من استنفاد الأوزون ويساعد على تخفيض التأثير على المناخ.
此外,《议定书》各缔约方2007年一致同意加速氢氯氟烃的逐步淘汰,以期减少臭氧消耗,并促进降低气候作用力。 - ولا بد من إجراء المزيد من البحوث بشأن استجابة الأشعة فوق البنفسجية على مستوى الأرض للتغييرات في الأوزون وفي غيره من المعايير المتعلقة بالغلاف الجوي تبعًا للتغيُّرات في المواد المستنفدة للأوزون ونوعية الهواء وعمليات استحثاث التغيّرات المناخية.
应该进一步研究地面紫外辐射对臭氧变化的反应,以及其它大气参数对耗氧物质、空气质量和气候作用力变化的反应。 - (ج) قد أوضح تحسين فهم نظام المناخ أن هذه الظواهر، أي زيادة تركيزات غازات الاحتباس الحراري في الغلاف الجوي، والتأثير الإشعاعي الموجب لغازات الاحتباس الحراري، والاحترار الذي رُصد، هي كلها ظواهر ناجمة عن التأثير البشري؛
完善后的对气候系统的了解显示,大气中的温室气体浓度增加、呈正值的气候作用力以及观察到的变暖等现象都是因为受到人类影响; - وسيتم الإبلاغ بشأن القدرة على إحداث الاحترار العالمي والقدرة على تغيير درجات الحرارة العالمية في تقرير فريق التقييم العلمي لعام 2014 إلى جانب نص تفسيري إضافي بشأن الدعامات الأساسية للقسر الإشعاعي، والقدرة على إحداث الاحترار العالمي، والقدرة على تغيير درجات الحرارة العالمية.
科学评估小组2014年的评估报告将汇报全球升温潜能值和全球温变潜能值,同时还会对气候作用力、全球升温潜能值和全球温变潜能值的基本基础附加解释性文字。